Results for on par translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

on par

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

"cholesterol, on par.

Arabic

مستوي "الكولسترول" في المعدل النموذجي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

neither of them was on par with me.

Arabic

لا احدا منهم كان على المعدل معى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

innovations and policy development tools on par.

Arabic

:: الابتكارات وأدوات تنمية السياسات في مجال إصلاح الإدارة العامة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would put dylan on par with walt whitman,

Arabic

(أتفق معك يا (بول), إنني أضع (ديلان في نفس المستوى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

-just make sure your numbers are on par. -okay.

Arabic

فقط لتتاكدي ان ارقامك على نفس المستوى مع ارقامه,حسنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the salaries of women are on par with that of men.

Arabic

11-11-1 تتقاضى النساء رواتب متكافئة مع رواتب الرجال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a group on par with the most deadly in the world.

Arabic

أكثر المجموعات أحترافاً بشكل مميت في العالمِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

iranians expect to perform on par with china and india.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

inter-ministerial group on par formed and in operation;

Arabic

تشكيل الفريق المشترك بين الوزارات المعني بإصلاح الإدارة العامة وبدء عمله؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

which would put their helicopters on par with ours in a heartbeat.

Arabic

و بذلك ستضع طائراتها على قدم المساواة مع طائراتنا بهذه السرعة لن تصل الأمور لهذا الحد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

like on par with ocean's eleven, or thomas crown, or...

Arabic

ومثل للعدل مع أوشن ألفين أو توماس كروان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and the life expectancy was 35 to 40 years, on par with afghanistan today.

Arabic

اما معدل الاعمار فكان يتراوح بين 35 و 40 عاما كافغانستان في ايامنا هذه

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the number of accidents is currently on par with levels prevalent in the mid 1990s.

Arabic

ويعادل عدد الحوادث في الوقت الراهن المستويات التي كانت سائدة في أواسط التسعينيات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

myanmar is on par with the international community in its efforts to fight hiv/aids.

Arabic

وتسير ميانمار على قدم المساواة مع المجتمع الدولي في جهوده لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in its first election, ae obtained 16 of the 54 seats in congress, on par with rpcr.

Arabic

وحصل حزب المستقبل المشترك في أول انتخابات له على 16 مقعدا من مقاعد مجلس النواب البالغ مجموعها 54 مقعدا، ويساوي هذا العدد عدد المقاعد التي حصل عليها حزب التجمع.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

bhutan is now on par with the regional ner for south asia (table 10.2).

Arabic

وبوتان اليوم متكافئة مع معدل الالتحاق الإقليمي الصافي لجنوب آسيا (الجدول 10-2).

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

aliens were on par with nationals except for the enjoyment of certain political rights pertaining exclusively to citizens.

Arabic

وقال إن الأجانب يستوون مع الرعايا الوطنيين باستثناء التمتع بحقوق سياسية معينة تعتبر قصرا على المواطنين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

sri lanka was already on par with the goals for primary education, school gender parity and reproductive health services.

Arabic

وتحقق سري لانكا بالفعل أهداف التعليم الأوّلي وتكافؤ الجنسين في المدارس وخدمات الصحة الإنجابية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

employment rates and earning power of aboriginal university graduates are on par with, or better than, other graduates.

Arabic

وتتعادل معدﻻت العمل وقدرة اكتساب الدخل لخريجي الجامعات من السكان اﻷصليين مع غيرهم من الخريجين إن لم تكن أفضل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there's nothing wrong with his response time, and his small motor skills are on par for a child his age.

Arabic

ليس هناك خطب بتجاوبه ومهاراته في الحركة بقدميه مساوية لعمره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,746,068,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK