Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parties with puck...
حفلات رفقة (باك)...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
parties with pending ratifications
الأطراف التي لا تزال تصديقاتها معلقة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"and parties with the best"
♪والأحتفال مع المفضلين♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
parties with economies in transition
اﻷطراف ذات اﻻقتصادات المارة بمرحلة انتقال
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-homework parties with little hats.
حفلات منزلية نرتدي فيها قبعات صغيرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
volunteers assisted with campaigns, outreach and providing basic needs.
وقدم المتطوعون مساعدات في مجال الحملات، والتوعية وتوفير الاحتياجات الأساسية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
to begin with, campaigns to join the council were becoming more expensive and more competitive.
فبادئ ذي بدء، باتت الحملات للانضمام إلى المجلس أكثر تكلفة وتنافسية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
with campaign donors.
نائبة الرئيس لم تكن في فطور متأخر
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
party with togas!
حفلة تنكرية!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
the creation of literacy centres, combined with campaigns aimed at sensitizing women about the need to become literate;
- إنشاء مراكز لمحو الأمية، متلازمة مع حملات لتوعية المرأة بشأن ضرورة تعلم القراءة والكتابة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
want to party with him?
أتريد أن تحتفل معه ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
in this regard, the thematic focus of each year is to be aligned with campaigns and activities in progress throughout the united nations system.
ويتعين في هذا الصدد مواءمة مجال التركيز المواضيعي في كل سنة مع الحملات والأنشطة الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he called on member states to link efforts to cooperate to combat hiv/aids with campaigns against sexual violence and for the rights of women.
ودعا الدول الأعضاء إلى ربط الجهود المبذولة للتعاون على مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحملات مناهضة العنف الجنسي وحملات صون حقوق الإنسان المخولة للمرأة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the publication of universal treaties - and their translation into national languages - must take place concurrently with campaigns to raise public awareness.
ويجب أن يسير نشر المعاهدات العالمية - وترجمتها إلى اللغات الوطنية - جنباً إلى جنب مع الحملات الإعلامية بغرض توعية الرأي العام.
18. the supervisor is responsible for the administration and the registration of political parties, voter education, and for ensuring compliance with campaign rules and procedures.
18- ويتحمل المشرف مسؤولية إدارة وتسجيل الأحزاب السياسية وتثقيف الناخبين، وضمان الامتثال لقواعد وإجراءات الحملة.
development and rehabilitation was taking place in the war-torn border areas, with campaigns against hiv/aids, malaria and tuberculosis and improved living standards.
وأن التنمية وإعادة التأهيل تجريان في مناطق الحدود التي مزقتها الحروب، فجرى شن حملات لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والدرن ولتحسين مستويات المعيشة.
together with all oxfams, some 70 million people are reached through 3,000 large and small partnerships, with campaigns and projects relating to trade, micro financing, education, healthcare, participation and development.
وتصل المنظمة مع جميع منظمات أوكسفام إلى حوالي 70 مليون شخص من خلال 3000 شراكة كبيرة وصغيرة، لها حملات ومشاريع تتصل بالتجارة والتمويل الصغير والتعليم والرعاية الصحية والمشاركة والتنمية.
299. on 14 january, the israeli police prevented candidates for the palestinian council from entering jerusalem with campaign posters on their vehicles.
٢٩٩ - وفي ١٤ كانون الثاني/يناير، منعت الشرطة اﻹسرائيلية المرشحين في انتخابات المجلس الفلسطيني من دخول القدس وعلى سياراتهم ملصقات الحملة اﻻنتخابية.