MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: rabbir hamhuma kama rabbayani sagira ( English - Arabic )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

rabbir hamhuma kama rabbayani sagira

Arabic

rabbir hamhuma كاما rabbayani sagira

Last Update: 2015-03-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Last Update: 2010-02-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Kama Sutra

Arabic

كاماسوترا

Last Update: 2014-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

kama tudin tudan

Arabic

كاما tudin tudan

Last Update: 2015-08-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Kamituga Lugushu Mwenga Shabunda Kaziba Walikale Osokari Kama Kalima Kampene Salamibila Misisi Namoya Twangiza Lubutu Kamisimbi

Arabic

- مونغبالو

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Accordingly, I have appointed Ms. Vaz as a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda, effective today, for the remainder of the term of office of Judge Kama, which term will expire on 24 May 2003.

Arabic

وبناء على ذلك فقد عينت السيدة فاس في منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتبارا من اليوم للفترة المتبقية من مدة ولاية القاضي كاما، التي ستنتهي في 24 أيار/مايو 2003.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

At Kama in Pangi territory, six soldiers raped a girl of 14 in broad daylight; at Kibombo in the same territory, two women were raped publicly by a group of soldiers.

Arabic

وفي كاما بمقاطعة بانغي، قام ستة جنود في وضح النهار باغتصاب فتاة ذات 14 عاماً؛ وفي كيمببو بمقاطعة تحمل نفس الاسم، اغتُصبت امرأتان بصورة علنية من قبل مجموعة من الجنود.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Bhutan was also the first country to invite the Working Group on Arbitrary Detention (WGAD) to visit the country in October 1994 undertaken by the Group's Chairman-Rapporteur, Mr. Louis Joinet, and by two of its members, Mr. L. Kama and Mr. K. Sibal.

Arabic

72- وكانت بوتان أيضاً أول بلد دعا الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى إجراء زيارته للبلاد في تشرين الأول/أكتوبر 1994 قام بها رئيس/مقرر الفريق العامل، السيد لويس جوانيه، وعضوان من أعضاء الفريق وهما السيد ل.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Due to the death of the Presiding Judge of that Chamber, Judge Kama, in early May 2001 and the consequent recomposition of Trial Chamber II, the Kajelijeli case started de novo on 3 July 2001 and the Kamuhanda case will resume or start de novo in September 2001.

Arabic

ونظرا لوفاة رئيس قضاة هذه الدائرة، القاضي كاما، مطلع شهر أيار/مايو 2001، وما تبع ذلك من إعادة تشكيل دائرة المحاكمة الثانية، بدأ النظر في قضية كاجيليجيلي من جديد في 3 تموز/يوليه 2001.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

During an informal meeting on the progress of their cases held by Judge Kama on 9 June 2000, these two counsel indicated that they would not be ready for trial before March 2001, as they needed further time to prepare.

Arabic

9 - وخلال اجتماع غير رسمي عقده القاضي كاما في 9 حزيران/يونيه 2000 بشأن سير قضيتي هذين المحاميين، أشار هذان الأخيران إلى أنهما لن يكونا مستعدين للمحاكمة قبل آذار/مارس 2001، وأنهما بحاجة إلى مزيد من الوقت للتحضير لها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

During fighting in Kinkondja and Malemba Nkulu (Katanga province) early in August 2003, the Mai-Mai were involved in the killing, rape, abduction and summary executions of civilians and the destruction of houses in the Kama area, according to the Secretary-General's fourteenth report on the MONUC (S/2003/1098).

Arabic

فأثناء القتال في كينكوندجا وماليمبا نكولو (إقليم كاتانغا) في أوائل آب/أغسطس 2003، تورطت قوات الماي-ماي في أعمال قتل واغتصاب وخطف وإعدام بإجراءات موجزة طالت المدنيين وفي تدمير البيوت في منطقة كاما حسب التقرير الرابع عشر للأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2003/1098).

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Following the death of Presiding Judge Laity Kama on 6 May 2001 and the assignment of Judge Mehmet Güney to the Appeals Chamber, the Trial Chamber was reconstituted by the President to include newly elected Judges Winston C. M. Maqutu and Arlette Ramaroson.

Arabic

37 - عقب وفاة القاضي لايتي كاما رئيس الدائرة في 6 أيار/مايو 2001 وندب القاضي محمد غوني إلى دائرة الاستئناف، أعاد الرئيس تشكيل الدائرة الابتدائية لكي تضم قاضيين انتخبا مؤخرا هما وينستون ت. م. ماكوتو وآرليت راماروسون.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

From May to July, the Mayi-Mayi were accused of rape, destruction of hundreds of houses, abduction of dozens of people, and summary executions in the Kama area.

Arabic

وفي الفترة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه، اتُهم الماي - ماي بارتكاب عمليات اغتصاب وتدمير مئات المساكن واختطاف عشرات الأشخاص وتنفيذ عمليات لإعدام بإجراءات موجزة في منطقة كاما.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

In this connection, I regret to inform you that Judge Laïty Kama, a national of Senegal, died on 6 May 2001.

Arabic

وفي هذا الصدد، يؤسفني إبلاغكم بأن القاضي لايتي كاما، وهو من مواطني السنغال، توفي في 6 أيار/مايو 2001.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Judge Kama was a man of the highest professional competence who was devoted to the cause of justice and the promotion and protection of human rights, and who fulfilled his duties with dignity and integrity.

Arabic

وقد كان القاضي كاما رجلا على أعلى مستوى من الكفاءة المهنية، رجلا كرَّس حياته لقضية العدل وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، رجلا نهض بواجباته بشرف وأمانة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Judge Kama was highly respected by his fellow judges and was regarded as a father figure and a leader who played a crucial role in the formative years of the International Criminal Tribunal for Rwanda.

Arabic

وقد تمتع القاضي كاما بعظيم الاحترام من جانب زملائه القضاة، وكان يُنظر إليه بمثابة أب وقائد أدى دوراً بالغ الأهمية خلال المراحل التكوينية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

La frontière entre Droit international humanitaire et Droits de l'homme, in Ecrits en l'honneur de Laïty Kama (en cours de publication).

Arabic

La frontière entre Droit international humanitaire et Droits de l'homme, en Ecrits en l'honneour de Laïty Kama (en proceso de publicación).

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Letter dated 23 May (S/2001/550) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that a vacancy had occurred in the International Criminal Tribunal for Rwanda following the death of Judge Laïty Kama (Senegal) and forwarding the candidacy of Andrésia Vaz (Senegal) to replace Judge Kama.

Arabic

رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو (S/2001/550) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام، يبلغه فيها بشغور منصب في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بوفاة القاضي لاييتي كاما (السنغال) ويقدم ترشيح السيدة أندريسيا فاز (السنغال) لتحل محل القاضي كاما.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Letter dated 31 May (S/2001/552) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that, having received corresponding letters from the President of the General Assembly and the President of the Security Council, he had appointed Andrésia Vaz as a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda, effective 31 May 2001, for the remainder of the term of office of Judge Kama, which would expire on 24 May 2003.

Arabic

رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو (S/20001/552) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام، يبلغه فيها أنه بناء على تلقي رسالتين متناظرتين من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن تفيدان الموافقة على اقتراحه، عين أندريسيا فاز قاضية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتبارا من 31 أيار/مايو 2001، للفترة المتبقية من مدة ولاية القاضي كاما، التي ستنتهي في 24 أيار/مايو 2003.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Meanwhile, in an unfortunate development, the first President of the International Criminal Tribunal and Presiding Judge of its Trial Chamber II, Judge Laity Kama (Senegal) passed away on 6 May 2001 in Nairobi as a result of illness.

Arabic

9 - وفي تطور مؤسف وقع في هذه الأثناء، توفي أول رئيس للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والقاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية الثانية للمحكمة، القاضي لايتي كاما (السنغال)، في 6 أيار/مايو 2001 في نيروبي متأثرا بمرضه.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: arison rivo andriatsitoaina (French>English) | sagot agad (Tagalog>English) | sunflower flower essay in hindi (English>Hindi) | nasa ibang bansa (Tagalog>English) | étrangères (French>Turkish) | crachoir (French>English) | it is like a sunbeam (English>Tagalog) | variablie (Italian>English) | picha za ngono za wazungu (Swahili>English) | mycobacerium (English>Latvian) | disposed (English>Croatian) | moria (Spanish>English) | vis insita (Latin>English) | itching (English>Tagalog) | dorada (pescado) (Spanish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK