MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: roza ( English - Arabic )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

Submitted by: Ms. Roza Uteeva (not represented by counsel)

المقدم من: السيدة روزا أوتييفا (لا يمثلها محامٍ)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

In the interim period, UNOMIG was led by the Deputy Special Representative, Roza Otunbayeva.

وخلال الفترة الانتقالية، ترأست روزا أوتو نياييغا، نائبة الممثل الخاص، رئاسة البعثة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

- FO “Roza” - Rankovci

-FO “Roza”- Rankovci

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

At its 17th plenary meeting, on 4 September 2002, the Rapporteur-General, María Cecilia Rozas (Peru), introduced the draft report of the Summit (A/CONF.199/L.2 and Add.1-4).

1 - في الجلسة العامة السابعة عشرة، المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر 2002، قدم المقرر العام تقرير المؤتمر (A/CONF.199/L.2 و Add.1-4).

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Finally, I wish to express my appreciation to Ms. Tagliavini, my Special Representative, Roza Otunbayeva, her Deputy, and Major General Ashfaq, the Chief Military Observer, for their determined and hard work in support of the parties' efforts towards a lasting settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia.

34 - وفي الختام، أود أن أُعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة السيدة تاغليافيني، ونائبتها، السيدة روزا أوتونباييفا، ولكبير المراقبين العسكريين الجنرال أشفق لما يبذلونه من عمل دؤوب وشاق لدعم جهود الطرفين من أجل التوصل إلى تسوية دائمة للصراع في أبخازيا، جورجيا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Finally, I wish to express my appreciation to my Special Representative, Heidi Tagliavini; her Deputy, Roza Otunbayeva; and the Chief Military Observer, Major General Ashfaq; as well as the women and men of UNOMIG for their untiring efforts to support the peace process, despite the challenging circumstances prevailing in the Mission area.

30 - وأخيرا، أود أن أُعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة السيدة هايدي تاغليافيني، ونائبتها، السيدة روزا أوتمبايفا، وكبير المراقبين العسكريين اللواء أشفق؛ ونساء ورجال البعثة لما يبذلونه من جهود لا تكل في سبيل عملية السلام غير آبهين بالظروف الصعبة التي تسود منطقة البعثة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

In conclusion, I would like to express appreciation to the Special Representative, Ms. Tagliavini, her Deputy, Roza Otunbayeva, and the Chief Military Observer, Major General Ashfaq, for their leadership of this challenging mission.

34 - وفي الختام، أود أن أعرب عن التقدير لممثلتي الخاصة، السيدة تاغليافيني، ونائبتها، روزا أوتمبايفا، وكبير المراقبين اللواء أشفق، لدورهم القيادي في هذه المهمة الصعبة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

In conclusion, I would like to express my appreciation for Ms. Tagliavini, my Special Representative, Ms. Roza Otunbayeva, her Deputy, and Major General Ashfaq, the Chief Military Observer, for the dynamic leadership that they provide for UNOMIG.

33 - وفي الختام، أود أن أُعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة السيدة تاغليافيني، ونائبتها، السيدة روزا أوتونباييفا، ولكبير المراقبين العسكريين اللواء أشفق لقيادتهم الدينامية لأعمال البعثة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

In conclusion, I would like to pay tribute to the dedicated efforts of Heidi Tagliavini, my Special Representative, Roza Otunbayeva, her Deputy, and Major General Kazi Ashfaq Ahmed, the Chief Military Observer. Their professionalism and leadership continue to guide the Mission's efforts to facilitate a durable solution to the conflict in Abkhazia, Georgia.

40 - وفي الختام، أود الإشادة بالجهود الدؤوبة لممثلتي الخاصة السيدة هايدي تاغليافيني ونائبتها السيدة روزا أوتنبايفا ولكبير المراقبين العسكريين اللواء قاضي أشفق أحمد، فكفاءتهم المهنية وقدرتهم القيادية لا تزالان توجهان جهود البعثة لتيسير التوصل إلى حل دائم للصراع في أبخازيا، جورجيا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

In conclusion, I would like to pay tribute to the dedicated efforts of my Special Representative, Heidi Tagliavini, and to her outgoing Deputy Roza Otunbayeva for their untiring efforts, professionalism and leadership during this challenging period, to the Chief Military Observer Major General Hussein Ghobashi, and all the men and women of UNOMIG for carrying out their duties with courage and perseverance, under demanding and often dangerous circumstances.

34 - وفي الختام، أود أن أثني على الجهود المتفانية التي تبذلها ممثلتي الخاصة، هايدي تاغليافيني، وأن أوجه الثناء لها ولنائبتها التي انتهت فترة تعيينها، روزا أوتونباييغا، لجهودهما التي لا تفتر ولما أبدياه من مقدرة فنية ومن روح قيادية في أثناء هذه الفترة المحفوفة بالتحديات، كما أود أن أثني على كبير المراقبين العسكريين، اللواء حسين غباشي، وعلى جميع رجال ونساء البعثة لأدائهم لواجبهم في شجاعة وإصرار في ظل ظروف عسيرة ومحفوفة بالمخاطر في كثير من الأحوال.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Managing water resources through the Ramsar Convention: negotiation simulation: Peter Bridgewater (Secretary-General of the Ramsar Convention) and Sebastia Semene-Giutart and Roza Montañez, Ramsar Convention

إدارة الموارد المائية من خلال اتفاقية رامسار: محاكاة للمفاوضات: بيتر بريدجووتر (الأمين العام لاتفاقية رامسار)، سيباستيا سيمين - غيوتارت، روزا مونتانييس، اتفاقية رامسار

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Maria Cecilia Rozas, Director of Environment and Sustainable Development of Peru, was elected, by acclamation, Rapporteur-General of the Summit.

انتخبت ماريا سيسيليا روزاس، مدير البيئة والتنمية المستدامة في بيرو، بالتزكية، مقررا عاما لمؤتمر القمة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

María Cecilia Rozas, Director of Environment and Sustainable Development of Peru, was elected, by acclamation, Rapporteur-General of the Summit.

المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بُعد

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Parte especial” (6th revised edition, Madrid, Eurolex, 1995, in collaboration with J.C. Fernández Rozas et al.

Parte especial” (6th revised edition, Madrid, Eurolex, 1995, in collaboration with J.C. Fernández Rozas et al.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Peru Ms. Marìa Cecilia Rozas

Peru Ms. Marìa Cecilia Rozas

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur-General: Mrs. Maria Cecilia Rozas (Peru)

المقرر العام: السيدة ماريا سيسيليا روزاس (بيرو)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur-General: Mrs. Maria Cecilia Rozas (Peru)

المقرر العام: السيدة ماريا سيسيليا روساس (بيرو)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur-General: Mrs. Maria Cecilia Rozas (Peru)

المقرر العام: السيدة ماريا سيسيليا روساس (بيــرو)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur-General: Mrs. Maria Cecilia Rozas (Peru)

المقـرر العام: السيدة ماريا سيسيليا روساس (بيــرو)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

The author of the communication is Ms. Roza Uteeva, an Uzbek national of Kazakh origin. She submits the communication on behalf of her brother, Azamat Uteev, also an Uzbek national of Kazakh origin, born in 1981, who at the time of submission of the communication was awaiting execution in Tashkent, after being sentenced to death by the Supreme Court of the Republic of Karakalpakstan (Uzbekistan) on 28 June 2002.

1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة روزا أوتييفا، وهي مواطنة أوزبكية من أصل كازاخستاني، وتقدم هذا البلاغ بالنيابة عن شقيقها، آزامات أوتييف، وهو أيضاً مواطن أوزبكي من أصل كازاخستاني، ولد في عام 1981، كان وقت تقديم هذا البلاغ ينتظر تنفيذ عقوبة الإعدام في طشقند، بعد أن حكمت عليه المحكمة العليا لجمهورية كاراكلبكستان (أوزبكستان) بالإعدام في 28 حزيران/يونيه 2002.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK