Results for shouldest translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

shouldest

Arabic

سوف, (قديمة) سوف

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if thou, lord, shouldest mark iniquities, o lord, who shall stand?

Arabic

‎ان كنت تراقب الآثام يا رب يا سيد فمن يقف‏‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

Arabic

ان لا تنذر خير من ان تنذر ولا تفي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?

Arabic

وتتعهّده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as i had pity on thee?

Arabic

أفما كان ينبغي انك انت ايضا ترحم العبد رفيقك كما رحمتك انا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;

Arabic

لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

Arabic

لست اسأل ان تأخذهم من العالم بل ان تحفظهم من الشرير.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Arabic

لا تكن شريرا كثيرا ولا تكن جاهلا. لماذا تموت في غير وقتك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

Arabic

ان دققت الاحمق في هاون بين السميذ بمدقّ لا تبرح عنه حماقته.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so now the lord god of israel hath dispossessed the amorites from before his people israel, and shouldest thou possess it?

Arabic

والآن الرب اله اسرائيل قد طرد الاموريين من امام شعبه اسرائيل. أفانت تمتلكه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

that thou shouldest enter into covenant with the lord thy god, and into his oath, which the lord thy god maketh with thee this day:

Arabic

لكي تدخل في عهد الرب الهك وقسمه الذي يقطعه الرب الهك معك اليوم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

jesus saith unto her, said i not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of god?

Arabic

قال لها يسوع ألم اقل لك ان آمنت ترين مجد الله.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and he said, who told thee that thou wast naked? hast thou eaten of the tree, whereof i commanded thee that thou shouldest not eat?

Arabic

فقال من اعلمك انك عريان. هل اكلت من الشجرة التي اوصيتك ان لا تأكل منها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for better it is that it be said unto thee, come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.

Arabic

لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i desire that thou shouldest be laden with my sin and thy sin , and so become an inhabitant of the fire ; that is the recompense of the evildoers . '

Arabic

« إني أريد أن تبوء » ترجع « بإثمي » بإثم قتلي « وإثمك » الذي ارتكبته من قبل « فتكون من أصحاب النار » ولا أريد أن أبوء بإثمك إذا قتلتك فأكون منهم ، قال تعالى : « وذلك جزاء الظالمين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the centurion answered and said, lord, i am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

Arabic

فاجاب قائد المئة وقال يا سيد لست مستحقا ان تدخل تحت سقفي. لكن قل كلمة فقط فيبرأ غلامي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

o the hope of israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Arabic

يا رجاء اسرائيل مخلصه في زمان الضيق لماذا تكون كغريب في الارض وكمسافر يميل ليبيت.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and jehu the son of hanani the seer went out to meet him, and said to king jehoshaphat, shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the lord? therefore is wrath upon thee from before the lord.

Arabic

وخرج للقائه ياهو بن حناني الرائي وقال للملك يهوشافاط أتساعد الشرير وتحب مبغضي الرب. فلذلك الغضب عليك من قبل الرب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, why have i found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing i am a stranger?

Arabic

فسقطت على وجهها وسجدت الى الارض وقالت له كيف وجدت نعمة في عينيك حتى تنظر اليّ وانا غريبة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the lord thy god hath divided unto all nations under the whole heaven.

Arabic

ولئلا ترفع عينيك الى السماء وتنظر الشمس والقمر والنجوم كل جند السماء التي قسمها الرب الهك لجميع الشعوب التي تحت كل السماء فتغترّ وتسجد لها وتعبدها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,738,088,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK