Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amber doors provided evidence showing that the fire-rated shutter doors were shipped to door service centre on 31 july 1990.
293- قدمت شركة آمبر دورز دليلاً يثبت شحن أبواب بمصارع مقاومة للحرائق إلى مركز خدمة الأبواب، في 31 تموز/يوليه 1990.
the second contract was with door service centre for the supply of 13 fire-rated shutter doors at a contract price of gbp 19,000.
والعقد الثاني مع مركز خدمات الأبواب لتزويده ب13 باباً مغلقاً لمقاومة الحرائق بسعر تعاقدي قدره 000 19 جنيه استرليني.
door service centre sent a facsimile transmission to amber doors on 4 december 1989 ordering 13 fire-rated shutter doors and motors to operate the doors.
284- أرسل مركز خدمة الأبواب فاكساً إلى شركة آمبر دورز مؤرخا 4 كانون الأول/ديسمبر 1989 يطلب فيه شراء 13 باباً مغلقاً مقاوماً للحرائق وآليات لتشغيلها.
miscellaneous equipment. expenditures of $51,700 were incurred for the purchase of 2 air-conditioners, a shutter door, 120 fire extinguisher and fire blankets, charging alternator materials and 20 polaroid cameras, at higher than estimated costs, resulting in additional requirements of $3,700.
٦٥ - معدات متنوعة - أنفق مبلغ ٠٠٧ ١٥ دوﻻر على شراء جهازين لتكييف الهواء، وباب حصيرة، و ٠٢١ جهاز ﻹطفاء الحرائق، وبطانيات مقاومة للحريق، ومواد شحن المنوب الكهربائي، و ٠٢ آلة تصوير من طراز بوﻻرويد، بتكاليف أقل مما كان مقدرا، وأدى ذلك إلى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٧ ٣ دوﻻر.