Results for since then to advance democracy translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

since then to advance democracy

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

since then

Arabic

منذ ذلك الحين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:

English

since then.

Arabic

منذ ذلك الوقت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

since then?

Arabic

منذ ذلك اليوم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- since then?

Arabic

و غبر ذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and since then,

Arabic

ومنذ حينها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rane, since then.

Arabic

رانى ، منذ وقتها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

since then, what?

Arabic

منذ هذا ماذا حدث

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, we have had our difficulties consolidating democracy.

Arabic

وبعد ذلك، واجهتنا صعوبات في ترسيخ الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, nothing.

Arabic

ومنذ ذلك الحين ، لا شيء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, this advance has increased further, if only slightly.

Arabic

ومنذ ذلك الوقت، تقدمت المرأة تقدما طفيفا في برلمانات الكوميونات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

nothing has occurred since then to change the situation.

Arabic

ولم يطرأ منذ ذلك الحين ما يغير هذه الحالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, the new agenda coalition has been engaged in efforts to advance the nuclear disarmament agenda.

Arabic

ومنذ ذلك الحين، يبذل ائتلاف البرنامج الجديد جهودا للنهوض بجدول أعمال نزع السلاح النووي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has worked to push back hunger and disease and to advance democracy and human rights.

Arabic

وعملت على انحسار الجوع والمرض والنهوض بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, to our knowledge, no other research has been undertaken.

Arabic

ومنذ ذلك الحين، وحسب علمنا، لم يتم الاضطلاع بأية بحوث أخرى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

despite enormous constraints, we have made good progress to advance democracy, development and human rights.

Arabic

وبالرغم من المصاعب الهائلة التي واجهتنا، أحرزنا تقدماً طيباً في تعزيز الديمقراطية والتنمية وحقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

since then, many advances have been made along this path.

Arabic

ومنذ ذلك الحين، تمت إنجازات كثيرة على طول هذا الطريق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

thailand has taken many steps since then to follow up the results of the conference.

Arabic

وقد اتخذت تايلند خطوات عديدة منذ ذلك الحين لمتابعة نتائج المؤتمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

since then, the judicial system has made marked advances.

Arabic

بيد أن الأمر يتطلب تطهير الجهاز القضائي في كوسوفو من شائبة التحيز.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

54. since then, there have been important normative advances.

Arabic

٥٤ - ومنذ ذلك الحين، أحرز تقدم كبير على صعيد وضع الأطر المعيارية المتعلقة بهذا الأمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it recognized the challenges that rwanda faced, and the efforts needed to ensure long-lasting peace and stability and to advance democracy.

Arabic

واعترفت بالتحديات التي تواجهها رواندا، والجهود اللازمة لكفالة سلام واستقرار دائمين والنهوض بالديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,720,548,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK