Results for some prescriptions may need prior ... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

some prescriptions may need prior authorization

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

prior authorization

Arabic

تصريح مسبق، موافقة مسبقة

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"prior authorization

Arabic

"الحصول على إذن مسبق

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(i) prior authorization

Arabic

'١' اﻹذن المسبق

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prior authorization from cicoplafest

Arabic

الحصول على إذن مسبق من اللجنة المشتركة بين القطاعات لمراقبة مبيدات الآفات والأسمدة والمواد السامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prior authorization is generally required.

Arabic

وعادة ما يكون الحصول على إذن مسبق مطلوباً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prior authorization and payment of overtime

Arabic

الإذن بالعمل الإضافي ودفع أجوره بشكل مسبق

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

changing employer requires prior authorization.

Arabic

ويتطلب تغيير رب العمل الحصول على إذن مسبق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(i) prior authorization . 15 - 19 9

Arabic

'١` اﻹذن المسبق ٩

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you need a prior authorization to examine both, so i repeat:

Arabic

:تحتاج لتصريح مسبّق لفحص كلاهما، لذا أكرّر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

6170 prior authorization for sensitive product categories

Arabic

6170 ترخيص مسبق لفئات المنتجات الحساسة

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the view of oios, such payments need prior authorization by the controller.

Arabic

يرى المكتب، أن هذه الدفعات تتطلب إذنا مسبقا من المراقب المالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, exercising this right requires prior authorization.

Arabic

بيد أن ممارسة هذه الحرية تخضع لترخيص مسبق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it was unlawful to open a brothel without prior authorization.

Arabic

ولا يجوز فتح أي بيت من بيوت الدعارة دون إذن مسبق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

‎prior authorization

Arabic

ترخيص سابق

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the state of origin shall require its prior authorization for:

Arabic

1- تشترط دولة المصدر الحصول على إذنها المسبق بشأن ما يلي:

Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Mostahmed

English

the utilization of all funds requires the prior authorization of the registrar.

Arabic

يتطلب استخدام جميع الأموال الإذن المسبق من المسجل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Mostahmed

English

15. different views were expressed concerning the obligation of prior authorization.

Arabic

١٥ - ظهرت اعتبارات مختلفة فيما يتعلق بالتزام الحصول على إذن مسبق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed

English

it was also unclear whether prior authorization was required to establish an association.

Arabic

63- واسترسل قائلاً إنه ليس من الواضح ما إذا كان تأسيس جمعية يتطلب إذناً مُسبقاً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Mostahmed

English

"article 357. workers and employers have the right to form unions without need for prior authorization.

Arabic

"المادة 357- يحق للعمال وأصحاب العمل تكوين اتحادات بدون الحاجة إلى إذن مُسبق ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

49. from 20 october, all public gatherings required prior authorization by the police.

Arabic

49- ومن 20 تشرين الأول/أكتوبر كان لا بد لجميع التجمعات العامة أن تحصل على ترخيص من الشرطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mostahmed

Get a better translation with
7,729,978,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK