Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emphasis is also placed on pastoral infrastructures and on stockbreeders' access to veterinary services and cattle feed.
وينصب الاهتمام أيضاً على هياكل المراعي وعلى سبل وصول الرعاة إلى الخدمات البيطرية وإلى الأعلاف اللازمة للحيوانات.
one cannot be sure that oda instruments are currently well suited to ensuring that aid reaches the real players in desertification control and sustainable soil management, namely farmers and stockbreeders.
وليس مؤكداً أن تكون أدوات المساعدة الإنمائية الرسمية ملائمة بما يكفي لوصول المساعدة إلى الفاعلين الحقيقيين في مجال مكافحة التصحر والإدارة المستدامة للأراضي، ألا وهم المزارعون ومربو الماشية.
this means that with falling income from natural capital, and in the absence of any other source of income, farmers and stockbreeders will tend to farm larger areas without changing their methods.
ويترتب على ذلك أنه مع انخفاض الرصيد الطبيعي سيتجه المزارعون ومربو الماشية، بسبب افتقارهم إلى مصادر أخرى للدخل، إلى زيادة المساحات المزروعة دونما تغيير في ممارساتهم.
elisabeth nouar: and then, after polynesia, new caledonia. you arrived on friday and your first visit was on saturday morning to pouembout to meet stockbreeders and farmers.
بعد بولينيزيا، وصلتم يوم الجمعة الى كاليدونيا الجديدة، وتوقفتم في المحطة اﻷولى من زيارتكم صباح السبت في بويمبو والتقيتم بمربي المواشي والمزارعين.
it is therefore appropriate to invest in personnel training (basic education, education in environment, farming and stockbreeding) and assistance in forming groups of farmers and stockbreeders.
ومن المطلوب بالتالي الاستثمار في تدريب الأشخاص (التعليم الأساسي والتثقيف في مجالات البيئة والزراعة والرعي)، وفي المساعدة على تشكيل تكتلات للمزارعين ومربي الماشية.
a) firstly, farmers and stockbreeders in arid and semi-arid regions do not have the means to invest in their own land to restore and maintain it and increase production and hence income;
(أ) من جهة، أن يفتقر المزارعون ومربو الماشية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة لإمكانات الاستثمار في أراضيهم لاستصلاحها وحفظها ولزيادة إنتاجيتها، وبالتالي زيادة المداخيل؛
it its report, the fao points out that the rehabilitation of degraded land is a long-term battle, requiring an appropriate political and institutional framework to be put in place, able to ensure the support and participation of farmers, stockbreeders, forestry workers and other users of the land.
28- وتشير منظمة الأغذية والزراعة في تقريرها إلى أن استصلاح الأراضي المتردية معركة طويلة الأجل تتطلب خلق إطار سياسي ومؤسسي مناسب قادر على ضمان دعم ومشاركة المزارعين ومربي الماشية وعمال الغابات وغيرهم من مستخدمي الأراضي.