Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thanks for your kind attention.
شكراً على كرمكم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
thanks for your kind words of support.
شكراً على كلماتك الرقيقة لتشجيعي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- thanks for your kind donation. - huh! hyah!
شكراَ لكما على منحتكما اللطيفه استطيع ان اقوم ببعض الدمار مع هؤلاء الاطفال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
for your kind information that
urgent action
Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for your kind help
شكرا لمساعدتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
he certainly goes for your kind.
إنه بالتأكيد يلائم نمطك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
thank you for your kind wishe
شكرا لكم جميعا على تمنياتكم الطيبة
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for your kind attention.
أشكركم على حسن متابعتكم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
except for your kind, kind heart.
بإستثناء قلبك الطيب جدّاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
thank you all for your kind wishes
عيد ميلاد سعيد
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thank you for your kind understanding.
أشكركم على حسن تفهمكم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
thank you for your kind words, lars.
شكرا جزيلا لارز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
thank you very much for your kind cooperation.
ونشكركم جزيل الشكر على حسن تعاونكم
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
thank you for your kind thoughts, giuseppe.
لعله يوجد ليني الآن بخير وسلام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
now, thank you all for your kind welcome!
شكرا لكم جميعا على ترحيبكم اللطيف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: