Results for the extent reasonably necessary translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

the extent reasonably necessary

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

para. 9. use of force to the extent necessary.

Arabic

الفقرة ٩ - استعمال القوة العامة بالطريقة المناسبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the extent of it.

Arabic

العائد منها..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the extent of regulation

Arabic

ألف- مدى التنظيم

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to the extent possible:

Arabic

السعي قدر المستطاع من أجل:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

- to the extent possible.

Arabic

- من المحتمل -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

negotiation of conclusions should proceed only to the extent necessary.

Arabic

وينبغي التفاوض بشأن الاستنتاجات في حدود ما تمليه الضرورة فقط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, the force used should be no more than is reasonably necessary.

Arabic

ولكن القوة المستخدمة لا ينبغي أن تتجاوز ما هو ضروري في حدود المعقول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

reasonably necessary to enable the buyer to take possession

Arabic

بشكل معقول لتمكين المشتري من حيازتها

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

“to the extent necessary to carry out the functions of the court, ”

Arabic

“وذلك بالقدر اللازم لأداء المحكمة لمهامها”.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to the extent necessary, consider agenda items involving common issues, and

Arabic

`1` النظر، بحسب ما تقضي الضرورة، في بنود جدول الأعمال التي تنطوي على قضايا مشتركة،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

he hoped the donors would continue to contribute to the funds to the extent necessary.

Arabic

وأعرب عن أمله في أن تستمر البلدان المانحة في المساهمة في تقديم اﻷموال بالقدر الﻻزم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to the extent necessary, informal consultations, also open-ended, would be carried out.

Arabic

وسوف يتم إجراء مشاورات غير رسمية، مفتوحة العضوية أيضا، إلى الحد الﻻزم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

"[t]he force and the means of restraint used should be no more than is reasonably necessary.

Arabic

"ولكن ما يستخدم من قوة ووسائل تقييد لا ينبغي أن يتجاوز ما هو ضروري في حدود المعقول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

second, the contract allows logging for free within the concession to the extent reasonably needed for operations.

Arabic

والعنصر الثاني هو سماح العقود بقطع الأخشاب دون مقابل في المنطقة المشمولة بالامتياز ضمن النطاق المعقول الذي يستوجبه القيام بالعمليات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

for example, paragraph 7.3 referred to the shipper providing information that was “reasonably necessary”.

Arabic

فعلى سبيل المثال، يشير مشروع المادة 7-3 الى تقديم الشاحن المعلومات التي "تعد، في حدود المعقول، ضرورية".

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

7.3 the shipper shall provide to the carrier the information, instructions, and documents that are reasonably necessary for:

Arabic

7-3 يقوم الشاحن بتزويد الناقل بالمعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لما يلي:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the panel finds that the cost of temporary repairs which were reasonably necessary in the circumstances is compensable and has proceeded on this basis.

Arabic

ويرى الفريق أن تكلفة أعمال الترميم المؤقت التي كانت، بدون مغالاة، ضرورية في تلك الظروف تكلفة قابلة للتعويض واتخذ الاجراء على هذا الأساس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the shipper must provide to the carrier in a timely manner such information, instructions, and documents that are reasonably necessary for:

Arabic

يجب أن يقوم الشاحن بتزويد الناقل في الوقت المناسب بتلك المعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لـ:

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it shall be limited to such period of time as is reasonably necessary for the expulsion decision to be carried out.

Arabic

ويقتصر على الفترة المعقولة اللازمة لتنفيذ الطرد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

necessary requirements would be met, to the extent possible, from available resources.

Arabic

وستُسَدّ الاحتياجات اللازمة، إلى الحدّ الممكن، من الموارد المتاحة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,724,482,165 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK