Results for to inform the observer translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

to inform the observer

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

no need to inform the king? !

Arabic

لا حاجة لكى تخبر الملك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'll have to inform the king.

Arabic

سيتوجب علي إخبار الملك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

your plan to inform the cdc will fail.

Arabic

خطتك لإبلاغ مركز السيطرة على الأمراض ستفشل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do you want me to inform the vp?

Arabic

-هل تريد مني أن أخبر النائب؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

strict liability to inform the carrier

Arabic

المسؤولية التامة عن إبلاغ الناقل

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i need a name to inform the family.

Arabic

احتاج للإسم لأبلغ العائلة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(c) to inform the bodies concerned.

Arabic

)ج( أن تبلغ بها الهيئات المعنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm going to inform the family.

Arabic

أنني ذاهبة لأعلم الأسرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- article 32 — obligation to inform the fiu

Arabic

- المادة 32: الإلزام بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and yes, if you try to inform the police..

Arabic

وأيضا إن حاولــت إبــلاغ الشرطـــة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there's no need to inform the police.

Arabic

ليس هناك حاجة لإعلام الشرطة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

then i need to inform the media right away.

Arabic

فإني بحاجة إلى إبلاغ وسائل الاعلام على الفور

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to inform the commission on narcotic drugs at its

Arabic

(انظر المذكرة الشفوية المقدمة من الأمين العام والمؤرخة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'm going to have to inform the bishop.

Arabic

يجب أن أعترف بذلك للأسقف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he needs a hospital. we need to inform the dca.

Arabic

يجب أن نبلغ وكالة مكافحة الأمراض

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the report also helps to inform the present debate.

Arabic

كما يساعد التقرير في إفادة المناقشة الحالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

are you never going to inform the police, captain?

Arabic

ألن تقوم بإخبار الشرطة أبدا ، أيها الكابتن؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- to inform the police. - la senorita podria quedarse.

Arabic

ليعلم البوليس وعلى الانسة البقاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the government of djibouti decided to inform the international community.

Arabic

قررت حكومة جيبوتي إحالة المسألة إلى المجتمع الدولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

§ relevant country-level studies to inform the ifs processd

Arabic

الدراسات القطرية المفيدة لإرشاد عملية استراتيجية التمويل المتكاملة(ج)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,726,071,251 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK