Results for unalloyed translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unalloyed

Arabic

غير مخلوط

Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unalloyed, unblemished black opal.

Arabic

أنها كالعقيق الأسود الغير مشوب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

pure gold, 24-karat, unalloyed.

Arabic

ذهبٌ صافٍ، 24 قيراطَ، غير مشوب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it's my one unalloyed pleasure.

Arabic

نعم إنها واحدة من أكبر النعم عندي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

can you confirm your unalloyed loyalty to the opposition?

Arabic

هل لك ان تأكدي ولاءك للمعارضة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

pure, downright, absolute, sterling, unadulterated, unalloyed, arduous

Arabic

صرف

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the nigerian delegation wishes to assure you of its unalloyed support and cooperation.

Arabic

ويود الوفد النيجيري أن يؤكد لكم خالص دعمه وتعاونه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

still, france’s supersize government is hardly a source of unalloyed dynamism.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unalloyed aggressive actions are a threat to peace in somalia, the subregion and the international community.

Arabic

ونود إبلاغ سعادتكم وأعضاء مجلس الأمن الآخرين بأن الأعمال العدائية السافرة التي ترتكبها إثيوبيا تشكل خطرا على السلام في الصومال والمنطقة دون الإقليمية والمجتمع الدولي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

nigeria hereby calls on all member states to give their unalloyed support and commitment to an arms trade treaty.

Arabic

ولذا، تهيب نيجيريا بجميع الدول الأعضاء أن تقدم لمعاهدة الاتجار بالأسلحة دعمها والتزامها الثابتين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the african group hereby assures you of its unflinching support and unalloyed cooperation in addressing the tasks ahead of us.

Arabic

وفي هذا تطمئنكم المجموعة الأفريقية على دعمها الثابت وتعاونها المطلق في الاضطلاع بالمهام التي تنتظرنا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

but just as a loss of national autonomy is not an unalloyed blessing, this newfangled gigantism is too massive to be swallowed whole.

Arabic

وكما أن فقــدان قدر من اﻻستقﻻل الوطني الذاتي ليــس كله خيــرا صرفا، فإن تلك العمﻻقية المبتدعــة أضخم مما يسمــح لنا بابتﻻعها في لقمة واحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

cuba has sacrificed enough for well over five decades in its quest for freedom, and it is time for the international community to lend its unalloyed support to that cause.

Arabic

فلقد ضحت كوبا بما فيه الكفاية لأكثر من خمسة عقود من الزمن في سعيها لنيل الحرية، وقد حان الوقت لكي يمد المجتمع الدولي دعمه التام لتلك القضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

unwrought unalloyed tin metal entered duty free into the eu, japan and the united states, but tin alloys faced a 3.2 per cent tariff in japan.

Arabic

ودخل معدن القصدير غير المنقى وغير المسبك بدون رسوم في اﻻتحاد اﻷوروبي واليابان والوﻻيات المتحدة، ولكن القصدير المسبك واجه تعريفة قدرها ٢,٣ في المائة في اليابان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we would like to submit to you and to the other members of the security council that ethiopia's unalloyed aggressive actions are a threat to peace in somalia, the subregion and the international community.

Arabic

ونود إبلاغ سعادتكم وأعضاء مجلس الأمن الآخرين بأن الأعمال العدائية السافرة التي ترتكبها إثيوبيا تشكل خطرا على السلام في الصومال والمنطقة دون الإقليمية والمجتمع الدولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

unalloyed beryllium is used in nuclear weapons, spacecraft, nuclear reactor radiation reflectors, x-ray windows, inertial guidance systems and other precision instrumentation.

Arabic

ويستخدم البريليوم غير المسبوك في الأسلحة النووية والطائرات وعواكس إشعاع المفاعلات النووية، ونوافذ الأشعة السينية، ونظم التوجيه الذاتي والأدوات الدقيقة الأخرى.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it's possible... that the copper in kristers wound... was an unalloyed chip from a larger piece of bronze... like a chocolate chip that didn't melt in the cake mix.

Arabic

ذلك ممكن.. أنّ الجرح من النحاس لدى (كريستين) كانت رقاقة غير مخلوطة من قطعة أكبر من البرونز... مثل رقاقة الشوكولاته التي لا تذوب عند مزجها بالكعكة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

although more than three-quarters of the eu’s member states are former enlargement countries, the union’s expansion is no longer viewed as an unalloyed success story.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

these can range from economics (e.g., issues of poverty, distribution, discrimination or corruption), politics (an unalloyed contest for power) and resource and other environmental issues (such as competition for scarce water) to issues of ethnicity, religion or gross violations of human rights.

Arabic

وتتراوح هذه المتغيرات بين العوامل الاقتصادية (مثل قضايا الفقر وتوزيع الموارد والتمييز والفساد) والعوامل السياسية (الصراع البحت على السلطة)، ومسائل أخرى متعلقة بالموارد والبيئة (مثل التنافس على المياه الشحيحة)، أو قضايا الأصل العرقي أو الديانة أو الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,726,301,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK