Results for uncertainty of translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

uncertainty of

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

uncertainty of expectations

Arabic

ريب التوقعات ، شكوك فِي

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a. uncertainty of extent

Arabic

ألف- عدم اليقين بمداها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: the uncertainty of funding;

Arabic

:: تدني استمرارية المخصصات المالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uncertainty of the role of cdm post 2012.

Arabic

(د) عدم اليقين فيما يتعلق بدور آلية التنمية النظيفة بعد عام 2012.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none of the uncertainty of a fledgling outfit.

Arabic

بلا اي شك وخوف من الفشل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

2.3.1 uncertainty of the adversarial system

Arabic

٢-٣-١ الشكوك في نظام التنازع .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the uncertainty of the last few months has vanished.

Arabic

حيرة الشهور الماضية قد اختفت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

without having to face the uncertainty of death?

Arabic

دون الحاجة لمواجهة إرتياب الموت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

protecting integrity against the uncertainty of measurements (can);

Arabic

(ب) حماية السلامة بسبب عدم التأكد من القياسات (الشبكة الدولية للعمل المناخي)؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we remain confident, despite the uncertainty of the situation.

Arabic

ونبقى واثقين بالرغم من الغموض الذي يكتنف الحالة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ten parties provided information on the uncertainty of the estimates.

Arabic

وقدم عشرة أطراف معلومات عن التباس تقديراتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

reporting on the uncertainty of the projections did not improve significantly.

Arabic

٧٨- ولم يتحسن كثيراً اﻻبﻻغ عن عدم اليقين فيما يخص اﻻسقاطات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus the uncertainty of the rate of return is a useful measure of risk.

Arabic

ولذا فإن عدم التيقن من ثبات معدل المخاطرة يشكل مقياسا مفيدا للمخاطرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

owing to uncertainty of partnership support and funding through extrabudgetary resources

Arabic

نظرا لعدم وضوح الرؤية فيما يتعلق بالشراكة يجري توفير الدعم والتمويل لهذا الناتج من الموارد الخارجة عن الميزانية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore their use in inventory calculation increases the uncertainty of the estimates.

Arabic

ومن ثم، فإن استخدامها في حساب قوائم الجرد يزيد من عدم يقين التقديرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

‎uncertainty of expectations

Arabic

عدم جدية التوقعات

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

approximately one third of the parties provided information on the uncertainty of the estimates.

Arabic

وقدم حوالي ثلث الأطراف معلومات بشأن عدم التيقن من التقديرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

considering the fragility and scientific uncertainty of aquifers, a precautionary approach is required.

Arabic

ونظراً لهشاشة طبقات المياه الجوفية وانعدام اليقين العلمي بشأنها، فإنه يلزم اتباع نهج تحوطي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unicef agreed with the advisory committee recommendation in view of the uncertainty of the interest income.

Arabic

وقد وافقت اليونيسيف على توصية اللجنة الاستشارية نظرا إلى عدم التيقن من الإيرادات المتأتية من الفائدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

English

guyana remains vulnerable to external shocks and the uncertainty of the current global economic climate.

Arabic

ولا تزال غيانا معرضة للصدمات الخارجية وعدم استقرار المناخ الاقتصادي العالمي الحالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,482,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK