MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: unfolding ( English - Arabic )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

Unfold

انتشار

Last Update: 2015-07-29
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

The unfolding humanitarian crisis

الأزمة الإنسانية المستفحلة

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

The unfolding of the crisis

نشوب الأزمة

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Her story is still unfolding.

وما زالت قصتها تتواصل.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Implementation of these measures is unfolding.

ويجري الآن تنفيذ هذه التدابير.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Now, there is a new dimension unfolding.

وهناك الآن بُعد جديدا آخذ في التكشف.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Preparation for the 2007 elections started unfolding in 2006.

وقد بدأ في عام 2006 التحضير للانتخابات المزمع تنظيمها في عام 2007.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

This struggle is unfolding in the Palestinian territories.

وهذا النضال تتكشف فصوله في الأراضي الفلسطينية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Events are unfolding quickly, even as we speak.

فالأحداث تنفر بسرعة أثناء كلامنا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

This unfolding reality reveals four central lessons:

وإن تكشُّف هذه الحقيقة يبسط أمامنا أربعة دروس رئيسة:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

In light of the events unfolding across the Middle East

في ضوء الأحداث التي تجري في الشرق الأوسط

Last Update: 2013-07-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

We cannot look away from the tragedy unfolding in Darfur.

ولا يمكننا أن نغض الطرف عن المأساة التي تدور الآن في دارفور.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Overall, we are witnessing the unfolding of a humanitarian crisis.

وبصورة عامة، فإننا نشهد حاليا اندلاع أزمة إنسانية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Similar scenes are unfolding in parts of Diyala and Ninawa.

وتتكشف مشاهد مماثلة في أجزاء من ديالا ونينوى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

This unfolding crisis has already displaced nearly 65,000 people.

وشُرِّد بفعل تلك الأزمة التي تزداد تفاقماً قرابة 000 65 شخص.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

It is really an outrage to see what has been unfolding over the past 20 years.

إنه لمما يثير السخط حقا أن نرى تتطور الأمور بهذا الشكل على مدى السنوات العشرين الماضية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Today, in Africa, we are witnessing the unfolding of another humanitarian crisis.

إننا نشاهد في أفريقيا اليوم أزمة إنسانية جديدة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

In conclusion, strong international efforts to counter the unfolding crises in Iraq are critical.

وفي الختام، فإن بذل جهود دولية قوية لمكافحة الأزمات المنتشرة في العراق أمر حيوي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

I would like to express my deepest concern at the most recent events unfolding in Myanmar.

أود أن أعرب عن بالغ قلقي إزاء ما يحدث مؤخراً في ميانمار.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

The Tanzanian economy is still diversifying its exports in order to meet unfolding market opportunities.

ولا يزال اقتصاد تنزانيا ينوع صادراته ليستفيد من الفرص السوقية الناشئة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK