Results for with holding tax translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

with holding tax

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

‎payroll with holding

Arabic

ضرائب محتجزة عند المنبع

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with holding such information is a crime.

Arabic

لحجب مثل هذه المعلومات تُعدّ جريمة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you can get in serious trouble with holding information.

Arabic

من الممكن أن تدخلى فى مشاكل جاده لو حجبتِ المعلومات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

practical issues associated with holding a joint workshop

Arabic

رابعا- المسائل العملية ذات الصلة بعقد حلقة عمل مشتركة

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

maybe you should have sticked with holding tea ceremonies.

Arabic

ربما يجب أن ترتبط بإقامة حفلات للشاي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

you help us find him, we'll help you with holding this.

Arabic

انتم ساعدونا في ايجاده ونحن سنساعدكم في قضيتكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to bring certainty and reduce risk associated with holding intermediated securities

Arabic

:: تحقيق اليقين وتقليل المخاطر المرتبطة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

you told me that with holding that payment would smoke out the rat in the department.

Arabic

لقـد أخبرتنـي أن عـدم دفـع المبلـغ سيكشـف عـن الجواسيـس داخـل القسـم

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the rights and limitations associated with holding mexican nationality are stipulated in the mexican legislation.

Arabic

وتنص التشريعات المكسيكية على الحقوق والقيود المرتبطة بالتمتع بالجنسية المكسيكية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

minimizing the costs associated with holding a meeting of experts on motapms was also a legitimate concern.

Arabic

60- والحدُّ من التكاليف الناجمة عن عقد اجتماع للخبراء بشأن هذه الألغام قلق مشروع أيضاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

as president of the conference, i was also charged with holding consultations on the issue of nuclear disarmament.

Arabic

كما عُهد إليّ، بصفتي رئيساً للمؤتمر، بعقد مشاورات حول مسألة نزع السﻻح النووي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

all were released pending trial but reportedly charged under the administrative code of belarus with holding an unsanctioned meeting.

Arabic

وأُفرج عنهم جميعاً في انتظار المحاكمة، ولكن يُزعم أنهم اتهموا، بموجب قانون بيلاروس الإداري، بعقد اجتماع بدون ترخيص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

further, members have been named to our independent national electoral commission tasked with holding and supervising the elections.

Arabic

وبالإضافة إلى ذلك تم تشكيل مفوضية الانتخابات الوطنية المستقلة وكُلفت بتنظيم الانتخابات والإشراف عليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

following some 100 days of interrogation, he had been charged with holding a counterfeit identity card and the documents of an outlawed organization.

Arabic

وبعد نحو ١٠٠ يوم من اﻻستجواب، وجهت إليه تهمة حمل بطاقة هوية مزورة ووثائق منظمة محظورة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

other factors to be taken into account were the headquarters rule and the other costs associated with holding meetings at duty stations away from headquarters.

Arabic

وهناك عوامل أخرى ينبغي أن تؤخذ في الحسبان منها قاعدة عقد الاجتماعات في مقار الهيئات والتكاليف الأخرى المرتبطة بعقد الاجتماعات في مراكز عمل بعيدة عن المقر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

first, it entrusted the council with holding annual ministerial substantive reviews of progress in the implementation in the internationally agreed development goals.

Arabic

فأولا، أوكل المؤتمر إلى المجلس مهمة إجراء استعراضات موضوعية وزارية سنوية من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

better planning could also have reduced the payment of subsistence allowances in cash, thus limiting the risks associated with holding large quantities of cash;

Arabic

وكان من الممكن أيضا أن يؤدي التخطيط بصورة أفضل إلى خفض عﻻوات بدل اﻹقامة المدفوعة نقدا، مما يحد من المخاطر المتصلة باﻻحتفاظ بكميات كبيرة من النقد؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

many speakers discussed the challenges associated with holding multinational and offshore corporations liable, particularly when a parent company and its subsidiaries were located in different jurisdictions.

Arabic

30- وناقش كثير من المتكلِّمين التحدِّيات المرتبطة بمحاسبة الشركات الخارجية أو المتعدِّدة الجنسيات، لا سيما عندما تقع الشركة الأم وفروعها في ولايات قضائية مختلفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the group was subsequently released, but 11 people were charged with holding an illegal gathering, disturbing public order, causing a nuisance and insulting islam.

Arabic

وأفرج عن المجموعة في وقت لاحق، ولكن اتهم 11 شخصاً بتهم التجمع غير القانوني، وتشويش النظام العام، والتسبب بأضرار القذف في الإسلام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the extra work generated by the multiple-accused approach is considered necessary as it should reduce overall trial time substantially in comparison with holding separate trials for each of the accused.

Arabic

والعمل الإضافي الذي يولده نهج القضايا التي تشمل عدة متهمين، يعتبر ضروريا إذ أن من شأنه أن يقلل كثيرا من الوقت الكلي اللازم للمحاكمة مقارنة بعقد محاكمات منفصلة لكل متهم على حدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,743,362,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK