Results for with proper identifiers translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

with proper identifiers

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

with proper care,

Arabic

ومع الرعاية المُناسبة،

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

return with proper weapons.

Arabic

فلتعودوا بالأسلحه التى نحتاجها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- the ones with proper weapons.

Arabic

- الذي لديهم سلاح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a game with proper stakes then.

Arabic

أي لعبة بالحِصَصِ الصحيحةِ ثمّ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with proper care and rehab,yes.

Arabic

بالعناية المناسبة و التأهيل , أجل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a real warrior with proper training.

Arabic

محارب جيد مع تدريب مناسب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

weigh your goods with proper balance

Arabic

« وزنوا بالقسطاس المستقيم » الميزان السوي .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you need to record with proper equipment.

Arabic

تحتاج إلى تسجيل مع المعدات المناسبة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but with proper care, they can be saved.

Arabic

،ولكن بالعناية الصحيحة يمكن إنقاذهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

replace fuses with proper type and rating.

Arabic

استبدل المصاهرات بنوع مناسب وله القدرة على التحمل.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- fill fuel tank with proper fuel / oil mixture.

Arabic

- املأ خزان الوقود بمزيج من الوقود / الزيت المناسب،

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

with proper care you can live 20 years like this.

Arabic

بالعنايةِ الصحيحةِ... ... أنتيُمْكِنُأَنْتَعِيشَ20سنةَتَحْبُّ هذه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this was not in line with proper segregation of duties.

Arabic

وذلك لا يتفق مع الفصل المناسب بين المهام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

subject matter: trial with proper judicial safeguards

Arabic

الموضوع: احترام الضمانات القضائية اللازمة في المحاكمة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this must be rectified, with proper machinery put in place.

Arabic

ويجب تصحيح هذا الوضع بوضع اﻵلية الﻻزمة في الموضع الصحيح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and with proper lubrication, nothing wrong with that, hombre.

Arabic

لا عيب في ذلك في وجود المزلّق الملائم يا صاحبي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

6. provide the defence and security forces with proper equipment

Arabic

6 - توفير المعدات المناسبة لقوات الدفاع والأمن

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- access to private property (with proper legal authorisation);

Arabic

- الوصول إلى الممتلكات الخاصة (بعد الحصول على الإذن القانوني الصحيح)؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

iii - home transfer or provisional accommodation compatible with proper protection;

Arabic

ثالثا - النقل إلى المنزل أو إلى مكان إقامة مؤقت يسهل توفير الحماية المناسبة له؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

private shooting clubs also have secured armouries with proper security features.

Arabic

كما تملك نوادي الأسلحة النارية الخاصة مستودعات مؤمنة تتوافر فيها السمات الأمنية الضرورية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,739,994,186 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK