Results for you must inform your superior of t... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

you must inform your superior of the results

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

you must inform me of everything.

Arabic

لا بد أن تطلعيني على كل شيء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you must inform him of our decision.

Arabic

يجب أن تخبره بقرارنا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you must inform him of his good fortune.

Arabic

يجِب أن تَبلِغه علَى حسِن حَظه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

instead, you must accept the results of this test.

Arabic

...لكن أنتي يجب أن تقبلي نتائج الاختبار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but i'm your superior in front of the team.

Arabic

ولكني أنا مسـؤولك أمام الفريق بأكمله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you alter the plan, you must inform the team members of the changes.

Arabic

إذا قمت بتغيير الخطة، فيجب عليك أن تبلغ أعضاء الفريق بهذه التغييرات.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so you can inform your superiors and... acquire the diamonds.

Arabic

لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعلمَ رؤسائَكَ و و تكتسبْ الماسَ.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

will this source material inform your portrayal of the patriarch?

Arabic

فهل هذا المصدر سيشكل طريقة تمثيلك لدور الزعيم الأب؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the declaration must inform all of the studies and work of the expert mechanism.

Arabic

ويجب أن يكون الإعلان الأساس الذي تستهدي به كل دراسات وأعمال آلية الخبراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the state party must also prosecute and punish perpetrators, and inform the committee of the results of cases currently being prosecuted.

Arabic

وينبغي أيضاً أن تقوم الدولة الطرف بمحاكمة الجناة ومعاقبتهم وإخبار اللجنة بما ستسفر عنه هذه المحاكمات من نتائج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i hope you will inform your respective governments of the realities of the situation in the democratic republic of the congo.

Arabic

وآمل أن تقوموا بإبلاغ حكوماتكم بحقائق الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

both delegations must inform the secretariat of the ministerial meeting in writing of such an intent.

Arabic

ويجب على كلا الوفدين إخطار أمانة الاجتماع الوزاري كتابة باعتزامهما القيام بذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

furthermore, the legacy of the past must inform this process of reform.

Arabic

وعلاوة على ذلك، يجب أن تستنير عملية الإصلاح بإرث الماضي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the spanish government will inform the council of the result of the investigations.

Arabic

وستبلـغ حكومة إسبانيا المجلس بنتائج التحقيقات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

accordingly, the state that was planning such measures must inform the state of the official in this regard.

Arabic

وتبعاً لذلك، يجب على الدولة التي تخطط لاتخاذ تلك التدابير أن تعلم دولة المسؤول بذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you must be precise or the result could kill her.

Arabic

يجب أن تكون دقيقاً أو يمكن للنتيجة أن تقتلها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

consequently, the state which is implementing or planning such measures must inform the state of the official about this.

Arabic

وتبعا لذلك، يجب على الدولة التي تنفذ أو تخطط لاتخاذ تدابير من هذا القبيل أن تعلم بذلك دولة المسؤول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

nonetheless, in either case the creditor must inform the grantor of the intended manner of realizing upon the encumbered assets.

Arabic

ومع هذا، فيجب على الدائن في أي من الحالين أن يخبر المانح بالطريقة المعتزمة لتحويل الموجودات المرهونة إلى نقد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

all civil servants, including retired officials, must inform authorities prior to taking up employment outside of the public service.

Arabic

ويتعين على جميع الموظفين المدنيين، بمن فيهم الموظفون المتقاعدون، إخطار السلطات قبل قبول العمل خارج الخدمة العمومية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for failing to inform your superiors of your liaison with mirage, and ignoring the security protocol, you are considered responsible for her elimination.

Arabic

للإخفاق في إعلام رؤسائك " بإتصالك مع " السراب وإهمالك نظام الأمن أنت تُعتبر مسؤول عن تصفيتها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,054,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK