Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will miss you, my dear
Я буду скучать по тебе, мой дорогой
Last Update: 2013-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will wait for your call
Ես կսպասեմ ձեր զանգին
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"mandy i will allways love you"you jump i jump
"وسوف allways ماندي أحبك" تقفز اقفز
Last Update: 2013-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and abraham said, i will swear.
Աբրահամն ասաց. «Երդւում եմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but after that i am risen, i will go before you into galilee.
Բայց իմ յարութիւնից յետոյ ձեզնից առաջ Գալիլիա պիտի գնամ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but after i am risen again, i will go before you into galilee.
Եւ իմ յարութիւն առնելուց յետոյ, ձեզնից առաջ պիտի գնամ Գալիլիա»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
Եւ նրանց ասաց. «Իմ յետեւի՛ց եկէք, եւ ես ձեզ մարդկանց որսորդներ պիտի դարձնեմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will therefore chastise him, and release him.
Արդ, նա մահուան արժանի ոչինչ չի արել, նրան գանահարել կը տամ եւ կ՚արձակեմ»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.
Եկէ՛ք ինձ մօտ, բոլոր յոգնածներդ ու բեռնաւորուածներդ, եւ ես ձեզ կը հանգստացնեմ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto them, let the lord be so with you, as i will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
Փարաւոնն ասաց նրանց. «Թող այդպէս լինի: Տէրը ձեզ հետ: Քանզի արձակում եմ ձեզ. բայց մի՞թէ ձեր ունեցուածքն էլ եմ ազատ արձակում: Տեսնո՞ւմ էք, որ չարութիւն կայ ձեր մէջ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he answered and said unto them, i will also ask you one thing; and answer me:
Յիսուս պատասխան տուեց նրանց եւ ասաց. «Ես էլ ձեզ մի բան հարցնեմ, եւ դուք ինձ ասացէ՛ք.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and another also said, lord, i will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
Մէկ ուրիշն էլ ասաց. «Քո յետեւից կը գամ, Տէ՛ր, բայց նախ թո՛յլ տուր ինձ, որ հրաժեշտ տամ իմ տանը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they called rebekah, and said unto her, wilt thou go with this man? and she said, i will go.
Նրանք կանչեցին Ռեբեկային ու հարցրին. «Կը գնա՞ս այս մարդու հետ»: Նա պատասխանեց. «Կը գնամ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, my presence shall go with thee, and i will give thee rest.
Տէրն ասաց. «Ես ինքս պիտի գնամ քո առաջից ու պիտի տեղաւորեմ քեզ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will dwell among the children of israel, and will be their god.
Ես պիտի անուանուեմ Իսրայէլի որդիների մէջ եւ պիտի լինեմ նրանց Աստուածը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and israel said, it is enough; joseph my son is yet alive: i will go and see him before i die.
Իսրայէլն ասաց. «Բաւ է ինձ, որ իրօք տակաւին կենդանի է իմ որդի Յովսէփը: Քանի ողջ եմ, գնամ տեսնեմ նրան»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if the servant shall plainly say, i love my master, my wife, and my children; i will not go out free:
Եթէ ստրուկն առարկելով ասի, թէ՝ «Սիրեցի իմ տիրոջը, իմ կնոջն ու իմ զաւակներին եւ ազատութիւն չեմ ուզում», ապա նրա տէրը նրան թող կանգնեցնի Աստծու ատեանին,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto them the third time, why, what evil hath he done? i have found no cause of death in him: i will therefore chastise him, and let him go.
Եւ նա երրորդ անգամ ասաց նրանց. «Ի՞նչ չար բան է արել սա. նրա վրայ մահուան արժանի որեւէ յանցանք չգտայ. սրան գանահարել կը տամ եւ կ՚արձակեմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.
Եւ մի օրէնսգէտ, մօտենալով, ասաց նրան. «Վարդապե՛տ, ես էլ քո յետեւից կը գամ, ուր էլ որ գնաս»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will harden pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of egypt.
Ես կը կարծրացնեմ փարաւոնի սիրտը, բայց եւ կը բազմապատկեմ իմ նշաններն ու զարմանահրաշ գործերը Եգիպտացիների երկրում,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: