Results for peter translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

peter

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

and simon he surnamed peter;

Armenian

Եւ Սիմոնի անունը Պետրոս դրեց

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and peter went out, and wept bitterly.

Armenian

Եւ Պետրոսը դուրս ելնելով՝ դառնօրէն լաց եղաւ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

peter then denied again: and immediately the cock crew.

Armenian

Պետրոսը դարձեալ ուրացաւ. եւ իսկոյն մի աքաղաղ կանչեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then peter said, lo, we have left all, and followed thee.

Armenian

Եւ Պետրոսն ասաց. «Ահա մենք մեր ամէն ինչը թողեցինք եւ եկանք քո յետեւից»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now philip was of bethsaida, the city of andrew and peter.

Armenian

Եւ Փիլիպպոսը Բեթսայիդայից էր, Անդրէասի եւ Պետրոսի քաղաքից:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then answered peter and said unto him, declare unto us this parable.

Armenian

Պետրոսը պատասխան տուեց նրան եւ ասաց. «Այս առակը բացատրի՛ր մեզ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but peter said unto him, although all shall be offended, yet will not i.

Armenian

Պետրոսը պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Թէկուզ բոլորն էլ գայթակղուեն, բայց ես չեմ գայթակղուի»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

peter seeing him saith to jesus, lord, and what shall this man do?

Armenian

Պետրոսը, նրան տեսնելով, ասաց Յիսուսին. «Տէ՛ր, իսկ սա ի՞նչ կը լինի»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then peter began to say unto him, lo, we have left all, and have followed thee.

Armenian

Պետրոսն սկսեց նրան ասել. «Ահաւասիկ մենք թողել ենք ամէն բան եւ եկել ենք քո յետեւից»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he spake that saying openly. and peter took him, and began to rebuke him.

Armenian

Եւ այս խօսքը ասաց բացայայտօրէն. եւ Պետրոսը նրան մի կողմ տանելով՝ սկսեց յանդիմանել նրան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he sent peter and john, saying, go and prepare us the passover, that we may eat.

Armenian

Եւ նա ուղարկեց Պետրոսին եւ Յովհաննէսին ու ասաց. «Գնացէ՛ք, պատրաստեցէ՛ք մեզ համար Պասեքի ընթրիքը, որ ուտենք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:

Armenian

Եւ մինչ Պետրոսը դեռ ներքեւում, գաւթում էր, քահանայապետի մի աղախինը եկաւ եւ տեսաւ նրան տաքանալիս:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he suffered no man to follow him, save peter, and james, and john the brother of james.

Armenian

Եւ ոչ ոքի թոյլ չտուեց իր հետ գնալ, այլ միայն՝ Պետրոսին, Յակոբոսին եւ նրա եղբօրը՝ Յովհաննէսին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,

Armenian

Եւ մինչ նստած էր նա Ձիթենեաց լերան վրայ, տաճարի դիմաց, Պետրոսն ու Յակոբոսը եւ Յովհաննէսն ու Անդրէասը, առանձին, հարցրին նրան.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after six days jesus taketh peter, james, and john his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

Armenian

Եւ վեց օր յետոյ Յիսուս իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ նրա եղբօրը՝ Յովհաննէսին եւ նրանց հանեց, առանձին, մի բարձր լեռ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after a little while another saw him, and said, thou art also of them. and peter said, man, i am not.

Armenian

Եւ քիչ յետոյ մէկ ուրիշը տեսաւ նրան եւ ասաց. «Դո՛ւ էլ նրանցից ես»: Պետրոսն ասաց. «Ո՛վ մարդ, ես նրանցից չեմ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when jesus was come into peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.

Armenian

Յիսուս Պետրոսի տունը գալով՝ տեսաւ, որ նրա զոքանչը տաքութեան մէջ պառկած էր:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after a while came unto him they that stood by, and said to peter, surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.

Armenian

Եւ մի քիչ յետոյ այնտեղ գտնուողները, մօտենալով, Պետրոսին ասացին. «Իրօք, դու էլ նրանցից ես, քանի որ քո խօսուածքն էլ քեզ յայտնի է անում»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto peter, simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?

Armenian

Եւ Յիսուս եկաւ ու նրանց քնած գտաւ. եւ Պետրոսին ասաց. «Սիմո՛ն, ննջո՞ւմ ես. չկարողացա՞ր մէկ ժամ արթուն մնալ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and simon peter followed jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with jesus into the palace of the high priest.

Armenian

Եւ Յիսուսի յետեւից գնում էին Սիմոն Պետրոսը եւ միւս աշակերտը: Եւ քանի որ այդ աշակերտը քահանայապետին ծանօթ էր, Յիսուսի հետ մտաւ քահանայապետի տան գաւիթը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,110,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK