Results for outgoing translation from English to Bielarus

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bielarus

Info

English

outgoing

Bielarus

Дасланыя

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

outgoing server

Bielarus

Сэрвэр для дасылкі

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

outgoing server:

Bielarus

Сервер выходнай пошты:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

outgoing smtp server

Bielarus

Сэрвэр smtp, што дасылае

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

outgoing %s server

Bielarus

Сэрвэр %s для дасылкі

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

create outgoing account

Bielarus

create and configure a mail transport

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

automatically wrap outgoing messages

Bielarus

Аўтаматычна разьбіваць дасланыя паведамленьні

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

an outgoing message has been sent

Bielarus

comment=Атрыманае зыходнае паведамленнеname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

account has no outgoing mail server set

Bielarus

Для скрыні ня вызначаны паштовы сэрвэр дасылкі

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

outgoing accounts (add at least one):

Bielarus

Выходныя (дадайце прынамсі адзін запіс):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

account has no outgoing mail server defined

Bielarus

Для скрыні ня вызначаны паштовы сэрвэр дасылкі

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the following text will be appended in outgoing messages for %s.

Bielarus

Гэты тэкст будзе далучацца ў канцы паведамленьняў ад Вас для %s.

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters.

Bielarus

Гэты спіс будзе правярацца для кожнага выходнага паведамлення, каб у паведамленні ўтрымоўваліся ўсе знакі адной з паказаных кадыровак (пачынальна з першага элемента ў спісе).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

some newsgroup names on this server are not encoded according to the standard. they will be shown using the outgoing encoding of this account instead.

Bielarus

Некаторыя назвы групаў навінаў на сэрвэры не закадаваныя ў адпаведнасьці са стандартам. Замест гэтага яны будуць паказвацца ў кадаваньні для дасланых паведамленьняў гэнай скрыні.

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

please take a moment to fill in the kmail configuration panel at settings-gt; configure kmail. you need to create at least a default identity and an incoming as well as outgoing mail account.

Bielarus

Наладзьце ваш паштовы кліент, выкарыстаючы Налады- gt; Наладзіць kmail. Варта паказаць асноўны профіль і хоць бы па адным запісе для выходнай і ўваходнай пошты.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the openpgp key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the "attach my public key" feature in the composer. you can also use gnupg keys. you can leave this blank, but kmail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using openpgp; normal mail functions will not be affected. you can find out more about keys at http: / /www. gnupg. org

Bielarus

Ключ openpgp будзе скарыстаны для шыфравання вашых паведамленняў і для каманды "Дадаць адчынены ключ" у рэдактары. Можна таксама выкарыстаць ключы gnupg. Калі пакінуць гэтае поле пустым, то можна будзе адпраўляць звычайную пошту, для якой не патрабуецца шыфраванне. Падрабязней аб ключах можна прачытаць на http: // www. gnupg. org

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,721,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK