From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it has also repeatedly stated that it is willing to work as a platform and multiplier for this dialogue and to help a european citizenry come into being.
Той също така многократно е подчертавал, че е готов да действа като платформа и мултипликатор на този диалог и да допринесе за възникването на европейска общественост.
though the film is free of political content, he hopes it will indirectly encourage politicians in both countries to demonstrate more sensitivity toward their citizenry.
Макар да няма политическо съдържание, той се надява, че филмът косвено ще поощри политиците в двете страни да демонстрират по-голяма чувствителност към своите граждани.
thus we must offer comprehensive support to organisations that aim to defend human rights, promote democracy and mobilise the country's citizenry.
Следователно ние трябва да предложим всеобхватна подкрепа на организациите, които имат за цел защитата на правата на човека, подпомагат демокрацията и мобилизират гражданите на страната.
2.11 article 11 as a whole is a clear signal of confidence in the added value of active citizenship, in the value of participatory democracy and the role it can play in bolstering people's sense of ownership of the european project, fostering an increasingly informed and significant european citizenry.
2.11 В неговата цялост член 11 е ясно послание на доверие в добавената стойност на активното гражданство, в стойността на демокрацията на участието и ролята, която тя може да играе в засилване на чувството за гражданска принадлежност към европейския проект, като европейското обществено мнение става все по-информирано и последователно.