Results for deceiver translation from English to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bulgarian

Info

English

deceiver

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bulgarian

Info

English

and the deceiver deceived you concerning allah .

Bulgarian

Измамникът [ сатана ] ви измами за Аллах . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the deceiver deceived you in respect of allah .

Bulgarian

Измамникът [ сатана ] ви измами за Аллах . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed , allah loves not one who is a habitually sinful deceiver .

Bulgarian

Аллах не обича никой изменник , грешник .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

Bulgarian

У Него е силата и мъдростта; Негов е измаменият и измамникът.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so let not worldly life beguile you , nor let the deceiver deceive you concerning god .

Bulgarian

И никога да не ви подмами земният живот , и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let not the life of this world deceive you , nor let the deceiver deceive you about god .

Bulgarian

Никога да не ви подмамва земният живот и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the chief deceiver ( satan ) deceived you in respect of allah . "

Bulgarian

Измамникът [ сатана ] ви измами за Аллах . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do not be deluded by the life of this world , and do not let the deceiver draw you away from god .

Bulgarian

И никога да не ви подмами земният живот , и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let not the life of the world beguile you , nor let the deceiver beguile you , in regard to allah .

Bulgarian

И никога да не ви подмами земният живот , и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so do not let the life of this world delude you , nor let that ( arch ) deceiver deceive you about god .

Bulgarian

Никога да не ви подмамва земният живот и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed , the promise of allah is truth , so let not the worldly life delude you and be not deceived about allah by the deceiver .

Bulgarian

Обещанието на Аллах е истинно . И никога да не ви подмами земният живот , и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o mankind , indeed the promise of allah is truth , so let not the worldly life delude you and be not deceived about allah by the deceiver .

Bulgarian

О , хора , обещанието на Аллах е истинно . Никога да не ви подмамва земният живот и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily , the promise of allah is true : let not then this present life deceive you , nor let the chief deceiver deceive you about allah .

Bulgarian

Обещанието на Аллах е истинно . И никога да не ви подмами земният живот , и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you cast yourselves into perdition . you awaited and were skeptical , and [ false ] hopes deceived you until the edict of allah came , and the deceiver deceived you concerning allah .

Bulgarian

Ще кажат [ вярващите ] : “ Да , наистина , ала ви изкусиха вашите души и дебнехте , и се съмнявахте , и ви подмамиха вашите мечти , докато се яви повелята на Аллах . Измамникът [ сатана ] ви измами за Аллах . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will answer : " certainly ; but then you let yourselves be tempted , and waited in expectation but were suspicious and were deceived by vain desires , till the decree of god came to pass , and the deceiver duped you in respect of god .

Bulgarian

Ще кажат [ вярващите ] : “ Да , наистина , ала ви изкусиха вашите души и дебнехте , и се съмнявахте , и ви подмамиха вашите мечти , докато се яви повелята на Аллах . Измамникът [ сатана ] ви измами за Аллах . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,132,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK