Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.
Всичко, което отваря утроба, е Мое, и всяко мъжко първородено между добитъка ти, говедо или овца.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the lord thy god: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
Всичките мъжки първородни, които се раждат от говедата ти и овците ти, да посвещаваш на Господа твоя Бог; да не употребиш в работа първородното на говедото си, нито да стрижеш първородните на овците си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
that thou shalt set apart unto the lord all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the lord's.
тогава ще отделяш за Господа всичко, което отваря утроба, и всяко твое първородно от животно; мъжките да бъдат на Господа.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.
А всяко първородно от осел ще откупиш с агне или яре; и ако не искаш да го откупиш, тогава ще му пресечеш врата. Ще откупиш и всеки първороден човек между синовете си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. all the firstborn of thy sons thou shalt redeem. and none shall appear before me empty.
А първороденото на осела да откупиш с агне*; и ако го не откупиш, тогава да му пресечеш врата. Всичките си първородни синове да откупуваш. И никой да се не яви пред Мене с празни ръце.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the lord, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
Всяко първородно от всякакъв вид*, което принасят Господу, било човек или животно, ще бъде твое; но за първородното от човека непременно да вземеш откуп, и за първородното от нечисти животни да вземаш откуп.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: