From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it was also among the most important factors that pushed the greek community of gokceada to immigrate," he said.
То бе също сред най-важните фактори, които принудиха гръцката общност в Гьокчеада да имигрира," каза той.
turkey is a bridge between europe and asia, and therefore has become a transit country for refugees wanting to immigrate illegally to europe.
Турция е мост между Европа и Азия и затова е станала транзитен пункт за бежанците, които се стремят да емигрират незаконно в Европа.
without efficient external border controls, the union will not be able to grant access to those refugees who really need help or want to immigrate.
Без ефикасен контрол на външните граници ЕС няма да може да приема онези бежанци, които наистина се нуждаят от помощ или искат да имигрират.
persons whose applications have been refused due to the fact that stolen, lost or falsified documents have been used, or that the date of exit on the previous visa was not respected or that there is a risk to security and in particular there is reason to believe that an attempt is being made to illegally immigrate to the territory of the contracting parties.
лица, чиито заявления са били отказани поради факта, че е бил използван откраднат, изгубен или фалшив документ или че датата на излизане при първата виза не е била спазена, или че има риск за сигурността, и по-специално има причина да се смята, че е направен опит да се имигрира нелегално на територията на договаряща страна.
this visa entitles aliens who seek to enter the territories of the contracting parties, for reasons other than to immigrate, to carry out a continuous visit or several visits whose duration does not exceed three months in any half-year from the date of first entry.
Тази виза дава право на чужденците, които искат да влязат на териториите на договарящите страни, по причини, различни от имиграция, да извършат продължително посещение или няколко посещения, чието продължение не е повече от три месеца за половин година от датата на първото влизане.
"it's of the utmost importance to erase the primary reasons of human trafficking and to fight against criminal organisations, as people who want to immigrate give huge amounts of money to these organisations," colakoglu said.
"От първостепенна важност е да се елиминират главните причини за трафика на хора и да се планира борба срещу престъпните организации, тъй като хората, които искат да имигрират, дават огромни суми пари на тези организации", отбеляза Чолакоглу.