Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
33 non-delivery of goods or services
33 Недоставяне на стоки или услуги
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it can be used in cases where consumers need to enforce their rights, for example because of non-delivery of goods ordered from another eu country.
Процедурата може да се използва в случаи, в които потребителите искат да упражнят своите права — например когато не са били доставени стоки, поръчани от друга държава от ЕС.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non-delivery within the above mentioned deadlines entitles the contracting authority to stop payments for the service performed on the basis of this contract until the insurance contract is delivered.
Непредставянето на застрахователни договори в посочените по-горе срокове дава право на Възложителя да спре плащането на услугата, изпълнявана въз основа на настоящия договор дотогава, докато не получи застрахователен договор.
the reduction would result on the one hand from the non-delivery of a full file including all requested data and on the other hand from the speeding-up of the process of authorising the veterinary medicine in question.
Намаляването би било резултат, от една страна, от съкращаването на пълен списък от всички поискани данни и от друга страна от ускоряването на процеса на разрешаване на въпросните ветеринарни лекарства.
the measures could also trigger strong opposition from tsos, as the economic impact could be negative, either because of reduced revenues through the penalties in case of non delivery, or because of additional uncovered risks taken up in case of project delivery.
Тези мерки могат също така да предизвикат силна съпротива от страна на ОПС, тъй като икономическото въздействие може да е отрицателно или поради намалени приходи вследствие на санкциите в случай на неизпълнение, или понеже са поети допълнителни непокрити рискове в случай на осъществяване на съответния проект.
the introduction of fines by member state for non-delivery of information by the industry as well as a possible extension of reporting requirements, e.g. the inclusion of the hoffmann list of analytes, could be considered.
Възможно е да се разгледат въвеждането на глоби от страна на държавите-членки в тютюневия отрасъл за неспазване на задължението за предоставяне на информация, както и разширяването на изискванията за отчитане, например с включването на списъка с аналити на Хофман.
the problems reported by ecc clients concerned mostly: the quality or characteristics of the goods or services themselves, (29% in 2009) their delivery (21%), such as non-delivery or delayed delivery, and the contract terms (18%), e.g. concerning the terms of ending the contract.
Проблемите, съобщавани от клиентите на потребителските центрове, засягат най-често качеството или характеристиките на самите стоки или услуги (29 % през 2009 г.), тяхната доставка (21 %), като например недоставяне или закъсняла доставка, както и договорните условия (18 %), напр. по отношение на условията за прекратяване на договора.