Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
overwhelming support
Масова подкрепа
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the overwhelming vote shows just this.
Съкрушителното гласуване показва тъкмо това.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
have you heard about the overwhelming event ?
Стигна ли до теб разказът за Всепокриващия ден ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
popular support for alliance membership is overwhelming.
Подкрепата на нацията за членството в Алианса е извънредно голяма.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
as for thamood , they were annihilated by the overwhelming .
Самудяните бяха погубени от Вика .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
these show an overwhelming vote in favour of secession.
Те свидетелстват за преобладаващите гласове в полза на отделянето му.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
but when there comes the greatest overwhelming calamity -
И когато настъпи Голямото прииждане ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
overwhelming support for an eu-wide jobs and growth strategy
Изключителна подкрепа за стратегия за работни места и растеж, обхващаща целия ЕС
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
has not there come to you the news of the overwhelming calamity ?
Стигна ли до теб разказът за Всепокриващия ден ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
has the story reached thee of the overwhelming ( event ) ?
Стигна ли до теб разказът за Всепокриващия ден ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the public's sense of injustice here is overwhelming.
Чувството на обществото за несправедливост обаче нараства.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
overwhelming majority of bathing areas in 25 member states meet eu standards
Огромна част от зоните за къпане в 25-те държави-членки отговарят на стандартите на ЕС
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
has there reached you the report of the overwhelming [ event ] ?
Стигна ли до теб разказът за Всепокриващия ден ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the arguments for improvement are overwhelming; it is a matter of political will.
Аргументите в полза на подобрението са необорими; необходимо е наличието на политическа воля.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the results showed overwhelming support for all areas of improvement identified by the commission.
Резултатите показват много силна подкрепа за всички области на подобрение, набелязани от Комисията.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"soft landing" is on track in an overwhelming majority of member states.
В повечето държави-членки се наблюдава плавен процес към пълното прекратяване на квотната система.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
volunteering has the overwhelming support of all our citizens throughout all our member states."
Доброволчеството се ползва с огромната подкрепа на всички наши граждани във всички държави членки.“
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
an overwhelming majority of participants gave strong support for both national and community action on patient safety.
Преобладаващото мнозинство от участниците се изразиха категорично в подкрепа на действие на национално и общностно равнище в областта на безопасността на пациентите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the daphne programme has received an overwhelming response and clearly meets a deeply felt need within the voluntary sector.
Програмата Дафне имаше изключителен отзвук, което доказва, че тя отговаря на дълбоката необходимост на доброволния сектор.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
regarding forced commercial sexual exploitation, an overwhelming majority (98%) are women and girls.
Що се отнася до принудителната сексуална експлоатация с търговска цел, огромното мнозинство в нея (98 %) са жени и момичета.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: