Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
feeling down in the dumps
Пребиваване в унило настроение
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
shall plunge in the womb of the pit .
завръщането му е бездна .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
move the selected profile down in the menu list
Преместване на избрания профил надолу в списъка в менюто
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
promote all the objectives laid down in the npt,
ще насърчава всички цели, заложени в ДНЯО,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the operating conditions laid down in the permit;
условия за експлоатация, предвидени в разрешението;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he will look , and will see him in the pit of hell .
И надзърна , и го видя в средата на Ада .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
during the periods laid down in the implementing regulation.
през периодите, предвидени в регламента за прилагане.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
it also describes the main conditions laid down in the licences.
Той описва и основните условия, определени в лиценза.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
detailed information is laid down in the annex to this regulation.
Подробните данни се съдържат в приложението към настоящия регламент.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
additional dissemination obligations may be laid down in the grant agreement.
В споразумението за отпускане на безвъзмездни средства могат да бъдат определени допълнителни задължения относно използването на резултатите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
compressors must satisfy the requirements laid down in the following items:
Компресорите трябва да отговарят на изискванията, които са посочени в следващите точки:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
one awu corresponds to one person who worked full-time in the enterprise in question or on its behalf during the entire reference year.
Как се изчислява числеността на персонала?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
general criteria laid down in the electronic communications "framework directive";
основните критерии, заложени в Рамковата директива за електронните комуникации;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
requirements laid down in the maintenance orders, including requirements regarding records;
изискванията, посочени в поръчките за поддръжка, включително изисквания за документацията;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
bedri milaku, who worked for years in the sector, says that kosovo needs a stronger commitment from the government in order to get tourism off the ground.
Бедри Милаку, който от години работи в този сектор, казва, че Косово се нуждае от по-силен ангажимент от страна на правителството, за да развива туризма.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
asparuhov, a former intelligence chief who worked in the communist-era security services, was a key figure in a controversy ahead of bulgaria's 2004 nato accession.
Аспарухов, който е бивш шеф на разузнаването и е работил в секретните служби по времето на комунизма, бе ключова фигура в споровете преди присъединяването на България към НАТО през 2004 г.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Вързаният в заточение скоро ще бъде развързан, И няма да умре в ямата, Нито ще се лиши от хляба си;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and reuben returned unto the pit; and, behold, joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
А Рувим се върна при рова, и, ето, Иосиф не беше в рова. И раздра дрехите си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
without such a possible waiver, anyone who had resided or worked anywhere in the european union could take out voluntarily insurance in this member state by virtue of the comprehensive equal treatment of facts laid down in article 5 of regulation 883/2004.
Ако не е посочено такова изискване, всеки, който е живял или работил където и да било в ЕС, би могъл да се осигурява доброволно в съответната държава-членка на основание член 5 от Регламент (ЕО) № 883/2004 за приравняване на фактите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the 2009 report to the council described above concluded that, overall, the turnover thresholds and rules on case referrals laid down in the merger regulation worked well.
В посочения по-горе доклад до Съвета от 2009 г. се стига до заключението, че като цяло праговете за оборота и правилата за препращания на дела, предвидени в Регламента за сливанията, са функционирали успешно.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: