Results for as we grow translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

as we grow

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

thankful as we shine

Cebuano

panahon na sa imong pagsidlak

Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as we start the annual

Cebuano

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and forgive us our debts, as we forgive our debtors.

Cebuano

ug pasayloa kami sa among mga utang, maingon nga kami usab nakapasaylo, man sa mga nakautang kanamo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let thy mercy, o lord, be upon us, according as we hope in thee.

Cebuano

ibutang sa ibabaw namo ang imong mahigugmaong-kalolot, oh jehova, sumala sa among paglaum kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for as we have many members in one body, and all members have not the same office:

Cebuano

kay maingon nga diha sa usa ka lawas aduna kitay daghang mga bahin, ug ang tanang mga bahin dili managsamag bulohaton,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Cebuano

busa, maingon nga nakabaton man kami niining maong pag-alagad tungod sa kalooy sa dios, kami wala kawad-i sa kasibut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am honored to be speaking to you all today as we gather here together to celebrate the holiday season.

Cebuano

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as we tarried there many days, there came down from judaea a certain prophet, named agabus.

Cebuano

ug sa nagpabilin kami didto sulod sa pipila ka adlaw, usa ka profeta nga ginganlan si agabo nahilugsong gikan sa judea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

Cebuano

busa, sa mabatonan ta ang kahigayonan, buhaton ta ang maayo ngadto sa tanang mga tawo, ilabi na kanila nga mga sakop sa panimalay sa pagtoo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all they shall speak and say unto thee, art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Cebuano

silang tanan manubag ug manag-ingon kanimo: naluya ba usab ikaw ingon kanamo? nahimo ba ikaw nga sama kanamo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

Cebuano

ug ang ginoo magapatubo ug magapadagaya unta kaninyo sa gugma ang usa ug usa ug sa tanang tawo, maingon sa among ginabuhat kaninyo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as we said before, so say i now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

Cebuano

sumala sa amo nang gikaingon kaniadto, usbon ko karon ang pag-ingon, nga kon adunay magawali kaninyo ug maayong balita nga supak sa inyo nang nadawat, ipatunglo siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according as we hearkened unto moses in all things, so will we hearken unto thee: only the lord thy god be with thee, as he was with moses.

Cebuano

ingon nga kami nagpatalinghug kang moises sa tanang butang, sa maong paagi usab magapatalinghug kami kanimo; nga magauban lamang kanimo si jehova nga imong dios, ingon sa pag-uban niya kang moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as we have heard, so have we seen in the city of the lord of hosts, in the city of our god: god will establish it for ever. selah.

Cebuano

ingon sa among nadungog mao man ang among nakita sa ciudad ni jehova sa mga panon, sa ciudad sa atong dios: ang dios magapahamutang niini sa walay katapusan. (selah

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but as we were allowed of god to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but god, which trieth our hearts.

Cebuano

hinonoa, maingon nga kami gikauyonan sa dios aron pagapiyalan sa maayong balita, busa nagasulti kami, dili sa pagpahimuot sa tawo kondili sa dios nga nagasulay sa among mga kasingkasing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the lord.

Cebuano

aron dili ka magabuhat ug dautan alang kanamo, maingon nga kami wala magatandog kanimo, ug ingon nga kaming tanan nagbuhat ug maayo alang kanimo, ug ikaw gipagikan namo sa pakigdait; ikaw karon mao ang gibulahan ni jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forasmuch then as we are the offspring of god, we ought not to think that the godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.

Cebuano

kay kaliwat man diay kita sa dios, nan, dili nato paghunahunaon nga ang pagka-dios nahisamag bulawan, o salapi, o bato, nga minugna sa kabatid ug sa panghanduraw sa tawo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now i am no more in the world, but these are in the world, and i come to thee. holy father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

Cebuano

ug karon dili na ako dinhi sa kalibutan, apan kini sila ania sa kalibutan, ug ako moanha na kanimo. amahan nga balaan, bantayi sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako, aron sila ma-usa maingon nga kita usa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as we gather here in the harbour of your safety we thank you for fellowship and family. we ask that you will strengthen us, restore us and inspire us with your love. lord, would you fill us with your peace so that as we journey onwards we would pour out your love and grace to others. we ask that our souls would catch the wind of your spirit so that we would take your promises to all the earth. amen.

Cebuano

nagapasalamat kami kanimo ginoo, sa tanan nga imong gihatag; ang pagkaon nga among gikaon, ang kinabuhi nga among gipuy-an; ug sa among mga minahal sa halayo, palihug ipadala ang imong mga grasya, ginoo kami nag-ampo. ug tabangi kaming tanan nga mabuhi ang among mga adlaw nga adunay mapasalamaton nga mga kasingkasing ug mahigugmaon nga mga pamaagi. sa ngalan ni jesus, mag-ampo kita. amen.

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,035,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK