Results for bethlehemjudah translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

bethlehemjudah

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and there was a young man out of bethlehemjudah of the family of judah, who was a levite, and he sojourned there.

Cebuano

ug may usa ka batan-on gikan sa beth-lehem sa juda, sa banay ni juda, nga usa ka levihanon; ug siya mipuyo didto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to bethlehemjudah, and was there four whole months.

Cebuano

ug ang iyang puyopuyo may lalake gawas kaniya, ug mibulag gikan kaniya ngadto sa balay sa iyang amahan sa beth-lehem sa juda, ug didto siya sulod sa upat ka bulan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed.

Cebuano

ug ang tawo mipahawa gikan sa ciudad gawas sa beth-lehem sa juda, aron sa pagpahaluna kong diin siya makakaplag ug dapit: ug nahiadto siya sa kabungtoran sa ephraim sa balay ni michas, sa iyang pagpanaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.

Cebuano

ug si michas miingon kaniya: diin ikaw gikan? ug siya miingon kaniya: ako usa ka levihanon sa beth-lehem sa juda, ug ako moadto sa pagpuyo diin ako makakaplag ug usa ka dapit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now david was the son of that ephrathite of bethlehemjudah, whose name was jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of saul.

Cebuano

karon si david maoy anak nga lalake nianang taga-ephraim sa beth-lehem sa juda, kansang ngalan mao si isai; ug may walo siya ka mga anak nga lalake: ug ang tawo maoy usa ka tigulang nga tawo sa mga adlaw ni saul, sa taliwala sa mga tawo siya taas na sa panuigon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. and a certain man of bethlehemjudah went to sojourn in the country of moab, he, and his wife, and his two sons.

Cebuano

ug nahitabo niadtong mga adlawa sa diha nga ang mga maghuhukom nanaghukom, nga miabut ang gutom sa yuta, ug dihay usa ka tawo sa beth-lehem sa juda nga miadto sa pagpuyo sa yuta sa moab, siya, ug ang iyang asawa, ug ang iyang duruha ka anak nga lalake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto him, we are passing from bethlehemjudah toward the side of mount ephraim; from thence am i: and i went to bethlehemjudah, but i am now going to the house of the lord; and there is no man that receiveth me to house.

Cebuano

ug siya miingon kaniya: kami nangagi dinhi gikan sa beth-lehem sa juda ngadto sa kinalay-an nga dapit sa ephraim: ako gikan didto ug ako miadto sa beth-lehem sa juda ug ako moadto karon sa balay ni jehova; ug walay tawo nga midala kanako sa iyang balay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,287,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK