Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and there was a young man out of bethlehemjudah of the family of judah, who was a levite, and he sojourned there.
ug may usa ka batan-on gikan sa beth-lehem sa juda, sa banay ni juda, nga usa ka levihanon; ug siya mipuyo didto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to bethlehemjudah, and was there four whole months.
ug ang iyang puyopuyo may lalake gawas kaniya, ug mibulag gikan kaniya ngadto sa balay sa iyang amahan sa beth-lehem sa juda, ug didto siya sulod sa upat ka bulan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed.
ug ang tawo mipahawa gikan sa ciudad gawas sa beth-lehem sa juda, aron sa pagpahaluna kong diin siya makakaplag ug dapit: ug nahiadto siya sa kabungtoran sa ephraim sa balay ni michas, sa iyang pagpanaw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.
ug si michas miingon kaniya: diin ikaw gikan? ug siya miingon kaniya: ako usa ka levihanon sa beth-lehem sa juda, ug ako moadto sa pagpuyo diin ako makakaplag ug usa ka dapit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now david was the son of that ephrathite of bethlehemjudah, whose name was jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of saul.
karon si david maoy anak nga lalake nianang taga-ephraim sa beth-lehem sa juda, kansang ngalan mao si isai; ug may walo siya ka mga anak nga lalake: ug ang tawo maoy usa ka tigulang nga tawo sa mga adlaw ni saul, sa taliwala sa mga tawo siya taas na sa panuigon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. and a certain man of bethlehemjudah went to sojourn in the country of moab, he, and his wife, and his two sons.
ug nahitabo niadtong mga adlawa sa diha nga ang mga maghuhukom nanaghukom, nga miabut ang gutom sa yuta, ug dihay usa ka tawo sa beth-lehem sa juda nga miadto sa pagpuyo sa yuta sa moab, siya, ug ang iyang asawa, ug ang iyang duruha ka anak nga lalake.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto him, we are passing from bethlehemjudah toward the side of mount ephraim; from thence am i: and i went to bethlehemjudah, but i am now going to the house of the lord; and there is no man that receiveth me to house.
ug siya miingon kaniya: kami nangagi dinhi gikan sa beth-lehem sa juda ngadto sa kinalay-an nga dapit sa ephraim: ako gikan didto ug ako miadto sa beth-lehem sa juda ug ako moadto karon sa balay ni jehova; ug walay tawo nga midala kanako sa iyang balay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: