Results for breath translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

breath

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

breath of life

Cebuano

breath of life

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Cebuano

dili ako niya tugotan sa pagginhawa, apan gipuno niya ako sa kapaitan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

Cebuano

ang akong espiritu maluya na, nahurot na ang akong mga adlaw, ang lubnganan andam na alang kanako.

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the spirit of god hath made me, and the breath of the almighty hath given me life.

Cebuano

ang espiritu sa dios nagbuhat kanako, ug ang gininhawa sa makagagahum nagahatag kanako ug kinabuhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

Cebuano

kong iyang ipahaluna ang iyang kasingkasing sa iyang kaugalingon, kong iyang tigumon ngadto sa iyang kaugalingon ang iyang espiritu ug ang iyang gininhawa;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the word of the lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

Cebuano

pinaagi sa pulong ni jehova nabuhat ang mga langit, ug ang tanan nga panon nila pinaagi sa gininhawa sa iyang baba.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my breath is strange to my wife, though i intreated for the children's sake of mine own body.

Cebuano

ang akong asawa mahibulong sa akong gininhawa, ug sa akong paghangyo sa mga anak sa akong kaugalingong inahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?

Cebuano

biyai ninyo ang tawo, kansang gininhawa anaa lamang sa iyang ilong; kay sa unsa man nga paagi siya pagatagdon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

Cebuano

ginatagoan mo ang imong nawong, sila nangagubot; nagakuha ka sa ilang gininhawa, nangamatay sila, ug namalik sa ilang mga abug.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord god unto these bones; behold, i will cause breath to enter into you, and ye shall live:

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova niining mga bukog: ania karon, akong pasudlon ang gininhawa kaninyo, ug kamo mangabuhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, o lord, at the blast of the breath of thy nostrils.

Cebuano

unya mitungha ang mga kahiladman sa mga tubig, ug ang mga patukoranan sa kalibutan naablihan, sa imong pagbadlong, oh jehova, tungod sa gininhawa sa imong ilong.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Cebuano

kay unsaon sa alagad niining akong ginoo pagsulti niining akong ginoo? kay mahitungod kanako, sa gilayon walay nahibilin nga kusog kanako, ni may gininhawa pa nga nahibilin kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Cebuano

ang tagsatagsa ka tawo nahimong mananapon ug walay kaalam; ang tanang magsasalsal sa bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang larawan: kay ang iyang tinunaw nga larawan kabakakan man, ug kanila walay gininhawa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

Cebuano

ug nahitabo sa tapus niining mga butanga, nga ang anak nga lalake sa babaye, ang tag-balay, nagdaut; ug ang iyang sakit malisud kaayo, nga walay gininhawa nga nahabilin kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now that touches upon one of our problems. we forget or simply take for granted the good things he is doing for us. every time i take a breath, i have good cause to be grateful. god provided that oxygen. god gave me the strength to draw that breath. god gave me the lungs to process that oxygen into my blood stream. and he gave me another heartbeat to flow the life in that blood throughout my body. an awesome series of miracles occur every time i inhale

Cebuano

paglipay tungod kay gihatag sa dios ang tanan naton nga mga kinahanglanon karon nga nakaabut sa usa sa among mga problema. gikalimtan naton o yano nga gipasagdan ra ang maayong mga butang nga gibuhat niya alang kanato. matag higayon nga moginhawa ako, adunay maayo nga hinungdan nga magpasalamat ako. ang diyos naghatag kana nga oxygen. gihatagan ako sa diyos og kusog aron makuha ang akong ginhawa. gihatagan ako sa dios sa baga aron maproseso ang kana nga oksiheno sa akong sapa sa dugo. ug gihatagan niya ako usa pa ka pagpitik sa kasingkasing aron maagos ang kinabuhi sa dugo sa akong tibuuk nga lawas. usa ka makalilisang nga serye sa mga milagro ang mahitabo sa matag higayon nga makaginhawa ako

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,668,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK