Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
ug gitapak niya paglain ang lima ka cortina sa ilang kaugalingon, ug ang unom ka cortina gitapak usab paglain sa ilang kaugalingon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i saw the tents of cushan in affliction: and the curtains of the land of midian did tremble.
nakita ko ang mga balong-balong sa cushan nga diha sa kagulanan; nangurog ang mga tabil sa yuta sa madian.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
ug siya nagbuhat ug mga cortina nga balhibo sa mga kanding alang sa balong-balong nga diha sa ibabaw sa tabernaculo: napulo ug usa ka cortina ang gibuhat niya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
ang lima ka cortina pagataputon ang usa sa usa, ug ang lain nga lima ka cortina pagataputon ang usa sa usa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
ug ang nagabitay nga mahabilin sa cortina sa balong-balong, nga mao ang katunga sa usa ka cortina nga nahabilin, magabitay sa luyo sa tabernaculo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
ug magabuhat ka ug mga cortina nga balhibo sa mga kanding alang sa usa ka tabon sa ibabaw sa tabernaculo napulo ug usa ka mga cortina ang pagabuhaton mo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
ang gitas-on sa usa ug usa ka cortina katloan ka maniko, ug upat ka maniko ang gilapdon sa usa ug usa ka cortina: ang napulo ug usa ka cortina usa lamang ka sukod.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
pagkalumpag ibabaw sa pagkalumpag maoy gisinggit; kay ang tibook nga yuta nalaglag: sa kalit ang akong mga balong-balong nangalumpag ug ang akong mga tabil sa usa lamang ka gutlo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
ang gitas-on sa usa ka cortina kaluhaan ug walo ka maniko, ug ang gilapdon sa usa ka cortina upat ka maniko: ang tanan nga mga cortina adunay usa lamang ka sukod.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.
labut pa pagabuhaton mo ang tabenaculo nga adunay napulo ka cortina sa lino nga fino nga linubid, ug azul, ug purpura, ug mapula: uban ang mga querubin nga binuhat sa batid nga magbubuhat, pagabuhaton mo kini.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
ug ang usa ka maniko sa usa ka bahin, ug ang usa ka maniko sa lain nga bahin ang nahabilin sa gitas-on sa mga cortina sa balong-balong, pagabitayon sa ibabaw sa mga kiliran sa tabernaculo sa usa ka bahin ug sa pikas nga bahin, aron sa pagtabon niini.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
ug ang tanan nga mga tawo nga makinaadmanon sa kasingkasing sa taliwala nila nga nagabuhat sa bulohaton, nanagbuhat sila ug tabernaculo uban sa napulo ka cortina; sa fino nga lino nga linubid, ug azul, ug purpura, ug mapula nga adunay mga querubin, ang buhat sa batid nga magbubuhat, si bezaleel maoy nagbuhat niini.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the curtain was drawn
gi pakli ang kurtina
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: