Results for feet translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

feet

Cebuano

maniko

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

18 feet

Cebuano

18 feet

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have smelly feet

Cebuano

cebuano

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep your feet on the ground

Cebuano

bisaya

Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

numbness and tingling of the hands and feet

Cebuano

pagkamanhid ug pagkutkot sa mga kamot ug tiil

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

their feet are swift to shed blood:

Cebuano

"ang ilang mga tiil maabtik sa pagdalagan aron sa ilang pag-ula sa dugo sa mga tawo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to crush under his feet all the prisoners of the earth,

Cebuano

ang pagdugmok sa ilalum sa iyang mga tiil sa tanan nga mga binilanggo sa yuta,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

Cebuano

ug sa masinapinan ang inyong mga tiil sa pangandam sa maayong balita sa kadaitan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy word is. a lamp unto my feet and a light unto my pathtraffic light

Cebuano

suga sa trapiko

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have refrained my feet from every evil way, that i might keep thy word.

Cebuano

gikan sa tanang mga dalan nga dautan, gipunggan ko ang akong mga tiil, aron nga ako makatuman sa imong pulong.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they shook off the dust of their feet against them, and came unto iconium.

Cebuano

apan sila nanaktak sa mga abog gikan sa ilang mga tiil batok kanila, ug nangadto sa iconio.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

Cebuano

siya ang nagahimo sa akong mga tiil nga ingon sa mga tiil sa lagsaw: ug nagabutang kanako ibabaw sa akong mga dapit nga hataas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

Cebuano

ang akong ulo wala nimo hisoig lana, apan ang akong mga tiil iyang gihaplasan ug pahumot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

simon peter saith unto him, lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Cebuano

ug si simon pedro miingon kaniya, "ginoo, dili lang ang mga tiil ko ra, kondili hasta ang akong mga kamot ug ang akong ulo!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and she had a sister called mary, which also sat at jesus' feet, and heard his word.

Cebuano

ug siya may igsoong babaye nga ginganlan si maria, nga milingkod sa tiilan sa ginoo ug nagpatalinghug sa iyang mga pulong.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.

Cebuano

ug gibutang sa tiilan sa mga apostoles; ug ang pagpangapod-apod niini gihimo ngadto sa matag-usa sumala sa kinahanglanon ni bisan kinsa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Cebuano

busa tumindog ka, ug lumakaw ka ngadto sa imong balay: ug sa pagsulod mo sa ciudad, ang bata mamatay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peter saith unto him, thou shalt never wash my feet. jesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me.

Cebuano

si pedro miingon kaniya, "dili ako pahugas kanimo sa akong mga tiil." si jesus mitubag kaniya, "kon dili ka pahugas kanako, nan, wala ikaw ing bahin kanako."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, go, shut thyself within thine house.

Cebuano

unya ang espiritu misulod kanako, ug nagpatindog kanako sa akong mga tiil; ug siya nakigsulti kanako, ug miingon kanako: lakaw, takpi ang imong kaugalingon sulod sa imong balay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,297,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK