Results for knoledge of wisdom translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

knoledge of wisdom

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

words of wisdom

Cebuano

cebuano

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what does it mean to be a lover of wisdom

Cebuano

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the meaning of words of wisdom in bisaya

Cebuano

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.

Cebuano

kang kinsa natago ang tanang bahandi sa kaalam ug kahibalo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

Cebuano

ang mga ngabil sa matarung magapakaon ug daghan; apan ang buang-buang mamatay tungod sa pagkakulang ug salabutan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because god hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.

Cebuano

tungod kay gikuhaan siya sa dios ug kaalam, ni gihatagan siya ug salabutan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the fear of the lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

Cebuano

ang pagkahadlok kang jehova maoy pagpahamatngon sa kaalam; ug ang pagka-mapinaubsanon maga-una sa kadungganan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the fear of the lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.

Cebuano

ang pagkahadlok kang jehova maoy sinugdan sa kaalam; ug ang kahibalo niadtong balaan mao ang pagsabut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

Cebuano

ang akong baba magasulti sa kaalam; ug ang pagpamalandong sa akong kasingkasing mao ang alang sa salabutan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.

Cebuano

ang guso ug ang salamin dili pagahisgutan: oo, ang bili sa kaalam labaw pa kay sa mga mutya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for to one is given by the spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same spirit;

Cebuano

ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kaalam pinaagi sa espiritu, ug ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kahibalo sumala sa mao na nga espiritu;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

Cebuano

kinsa ba kaninyoy maalam ug masinabuton? pinaagi sa iyang maayong paggawi kinahanglan magpakita siya sa iyang binuhatan diha sa kaaghop sa kaalam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i, brethren, when i came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of god.

Cebuano

sa akong pag-anha diha kaninyo, mga igsoon, ako mianha nga nagsangyaw kaninyo sa pamatuod mahitungod sa dios, dili pinaagi sa hinashasan nga mga pulong ni sa kaalam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that the god of our lord jesus christ, the father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:

Cebuano

nga unta ang dios sa atong ginoong jesu-cristo, ang mahimayaong amahan, magahatag kaninyo sa espiritu sa kaalam ug sa pinadayag diha sa kahibalo mahitungod kaniya,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.

Cebuano

ug sa bisan unsang butanga bahin sa kaalam sa salabutan nga gipakisayran kanila sa hari, iyang nakita nga sila labing maayo sa napulo ka pilo kay sa tanang mga mago ug mga maglalamat nga diha sa tibook niya nga ginsakupan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.

Cebuano

sa pagkatinuod ang maong mga butang adunay dagway sa kaalam diha sa kinaugalingong pagtuman sa pagsimba, ug sa kinabobut-ong pagpulopahiubos, ug sa pagsakit sa lawas; apan kining mga butanga walay kapuslanan, hinonoa nagaalagad lamang alang sa katagbawan sa unod.

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the spirit of the lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the lord;

Cebuano

ug ang espiritu ni jehova mopuyo sa ibabaw kaniya, ang espiritu sa kaalam ug sa pagsabut, ang espiritu sa pagtambag ug kagahum, ang espiritu sa kahibalo ug sa kahadlok kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joshua the son of nun was full of the spirit of wisdom; for moses had laid his hands upon him: and the children of israel hearkened unto him, and did as the lord commanded moses.

Cebuano

ug si josue, nga anak ni nun, nahupngan sa espiritu sa kaalam kay si moises nagtapion sa iyang mga kamot sa ibabaw niya, ug ang mga anak sa israel nanagpatalinghug kaniya ug nanagbuhat sila ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

son of man, take up a lamentation upon the king of tyrus, and say unto him, thus saith the lord god; thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.

Cebuano

anak sa tawo, 5 sa magbakho ka tungod sa hari sa tiro, ug umingon ka kaniya: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ikaw nagapatik sa katibookan, puno sa kinaadman, ug hingpit sa katahum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom i have filled with the spirit of wisdom, that they may make aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.

Cebuano

ug sultihan mo ang tanan nga mga masinabuton ug kasingkasing, sila nga akong gipuno sa espiritu sa kinaadman, aron magbuhat sila sa mga bisti ni aaron, aron sa pagbalaan kaniya aron siya mag-alagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,019,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK