Results for mention translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

mention

Cebuano

hisgot

Last Update: 2015-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not mention

Cebuano

ayaw paghisgot

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't mention it

Cebuano

ilonggo

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

senen 2 said hello to papa armel and he did not mention of albert

Cebuano

nangumusta si senen 2 kay papa armel ug wala niya gihisgutan si albert

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not mention hello senen heterosexual gay gate game derogatory or listen to them

Cebuano

ayaw hisguti ang hello senen heterosexual gay gate game nga makapanlupig o maminaw kanila

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not mention hello senen introduced senen heterosexual gay derogatory or listen to them

Cebuano

ayaw hisguti ang hello senen nga gipailaila ang senen heterosexual gay derogatory o paminawon sila

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Cebuano

ako wala mag-undang sa pagpasalamat tungod kaninyo, nga nagalakip kaninyo sa akong mga pag-ampo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

people no worry of senen honey plus did not mention of repeated gay or the disliked habits

Cebuano

ang mga tawo wala mabalaka sa senen honey plus wala maghisgot sa balik-balik nga bayot o sa dili gusto nga mga batasan

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

senen did not repeat it and mention things would not get really irritated plus or disgusted in it

Cebuano

wala kini gisubli ni senen ug naghisgot sa mga butang nga dili gyud makalagot ug masuya niini

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

na unsa osne rolan ayaw i mention oi buking sab ta ... mangutana napod na unsa na suwat nimk.😂😂😂

Cebuano

na unsa osne rolan ayaw i mention oi buking sab ta...mangutana napod na unsa na suwat nimk.😂😂😂

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.

Cebuano

ang guso ug ang salamin dili pagahisgutan: oo, ang bili sa kaalam labaw pa kay sa mga mutya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o lord our god, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

Cebuano

oh jehova nga dios namo, laing mga ginoo labut pa kanimo nakaghari sa ibabaw namo; apan tungod lamang kanimo among pagahinganlan ang imong ngalan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by faith joseph, when he died, made mention of the departing of the children of israel; and gave commandment concerning his bones.

Cebuano

tungod sa pagtoo si jose, sa hapit na siya mamatay, mihisgot mahitungod sa pagpanggula sa mga israelinhon sa kaulahiay, ug mibilin ug mga tugon mahitungod sa iyang mga bukog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;

Cebuano

kay saksi ko ang dios, ang ginaalagad ko sa akong espiritu pinaagi sa pagsangyaw sa maayong balita sa iyang anak, nga sa walay paghunong ginalakip ko kamo kanunay sa akong mga pag-ampo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will make mention of rahab and babylon to them that know me: behold philistia, and tyre, with ethiopia; this man was born there.

Cebuano

akong pagahisgutan si rahab ug ang babilonia ingon sa taliwala kanila nga nanagpakaila kanako: ania karon, ang filistia, ug ang tiro, uban ang etiopia: kini siya natawo didto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the lord, keep not silence,

Cebuano

ako nagbutang ug mga lalake nga magbalantay sa ibabaw sa imong mga kuta, oh jerusalem; sila dili magahilum maadlaw ni magabii; kamo nga mga tigpahinumdum kang jehova, ayaw kamo pagpahulay,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the land of judah shall be a terror unto egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the lord of hosts, which he hath determined against it.

Cebuano

ug ang yuta sa juda mahimong usa ka kalisangan alang sa egipto; ang tagsatagsa nga makabati sa paghisgut niini mahadlok, sa tuyo ni jehova sa mga panon, nga iyang ginatinguha batok niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i said, i will not make mention of him, nor speak any more in his name. but his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and i was weary with forbearing, and i could not stay.

Cebuano

unya kong moingon ako: dili na ako maghisgut mahitungod kaniya, ni magsulti pa pag-usab sa iyang ngalan, unya ania sa akong kasingkasing ang sama sa nagakasiga nga kalayo nga natuob sulod sa akong mga bukog, ug ako gikapoyan sa pagpugong, ug dili na makaantus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hear ye this, o house of jacob, which are called by the name of israel, and are come forth out of the waters of judah, which swear by the name of the lord, and make mention of the god of israel, but not in truth, nor in righteousness.

Cebuano

pamatia ninyo kini, oh balay ni jacob, nga gipanawag sa ngalan ni israel, ug nga nanggula sa katubigan sa juda; nga nanumpa tungod sa ngalan ni jehova, ug naghisgut sa dios sa israel, apan dili kamatuoran, ni sa pagkamatarung.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,796,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK