Results for persecution translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

persecution

Cebuano

pag-antos

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our necks are under persecution: we labour, and have no rest.

Cebuano

ang mga maglulutos kanamo nagaungot sa among mga liog: kami gikapuyan ug walay pahulay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yea, and all that will live godly in christ jesus shall suffer persecution.

Cebuano

sa pagkatinuod pagalutoson gayud hinoon ang tanan nga nagatinguha sa diosnon nga pagkinabuhi diha kang cristo jesus,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i, brethren, if i yet preach circumcision, why do i yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.

Cebuano

apan kon ako, mga igsoon, nagwali pa gihapon mahitungod sa sirkunsisyon, ngano man lagi nga ginalutos pa man gihapon ako? sa ingon niana nawagtang na diay ang kapangdolan tungod sa krus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

Cebuano

apan wala siyay gamut diha sa iyang kaugalingon, hinoon mopabilin siyag makadiyot; ug inig-abut sa kasakitan o pagpanglutos tungod sa pulong, siya mobiya dayon sa pagtoo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about stephen travelled as far as phenice, and cyprus, and antioch, preaching the word to none but unto the jews only.

Cebuano

ug unya kadtong mga nahitibulaag tungod sa pagpanglutos nga nahitabo gumikan kang esteban, nanglangyaw hangtud sa fenicia, ug sa cipro, ug sa antioquia, apan walay lain nga ilang gisultihan sa pulong gawas sa mga judio lamang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.

Cebuano

ug sila walay gamut diha sa ilang kaugalingon, hinoon magapabilin silag makadiyot; unya, inig-abut sa kasakitan o pagpanglutos tungod sa pulong, sila mobiya dayon gikan sa pagtoo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who shall separate us from the love of christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

Cebuano

kinsa ba ang makapahimulag kanato gikan sa gugma ni cristo? ang pag-antus ba, o ang kasakitan, o ang paglutos, o ang gutom, o ang kahubo, o ang katalagman, o ang espada ba?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore i take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for christ's sake: for when i am weak, then am i strong.

Cebuano

busa, tungod kang cristo igakalipay ko ang mga kahuyang, mga pagbugalbugal, mga kalisdanan, mga paglutos, ug mga kasakitan; kay sa diha nga magamahuyang ako, magamalig-on man hinoon ako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,795,545 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK