Results for prophecy translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

prophecy

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

my prophecy

Cebuano

tagnaon nako

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

spirit of prophecy

Cebuano

forgiven

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my prophecy in englis

Cebuano

tagnaon nako

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the words of king lemuel, the prophecy that his mother taught him.

Cebuano

ang mga pulong ni hari lemuel; ang pagpanagna nga gitudlo kaniya sa iyang inahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.

Cebuano

kinahanglan inyong mahibaloan kini, una sa tanan, nga walay profesiya diha sa kasulatan nga arang kahimoan sa kinaugalingon nga pagpanabut,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

Cebuano

ug tan-awa, moabut ako sa dili madugay."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he saith unto me, seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.

Cebuano

ug siya miingon kanako, "ayaw na lamang pagtimrihi ang mga pulong sa profesiya niining basahona, kay ang panahon haduol na.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of god spake as they were moved by the holy ghost.

Cebuano

tungod kay wala may profesiya nga miabut pinaagi sa kabubot-on sa tawo, hinonoa minandoan sa espiritu santo nanagpanulti ang mga balaang tawo sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

Cebuano

ug sanglit nabatonan ta man ang espirituhanong mga hiyas nga nagkalainlain sibo sa grasya nga gihatag kanato, kinahanglan gamiton ta kini: kon sa profesiya, kinahanglan gamiton ta kini sibo sa gidak-on sa atong pagtoo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, lo, i perceived that god had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for tobiah and sanballat had hired him.

Cebuano

ug ako nakasabut, ug, tan-awa, ang dios wala magsugo kaniya; apan iyang gipamulong kining pagpanagna batok kanako: ug si tobias ug si sanballat nagsuhol kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, god shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

Cebuano

ug kon adunay magataktak ug mga pulong gikan sa mga pulong sa basahon niining profesiya, pagataktakon sa dios ang iyang bahin diha sa kahoy nga nagahatag sa kinabuhi ug diha sa balaang siyudad, nga gihisgutan niining basahona.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.

Cebuano

sila may kagahum sa pagsira sa langit, aron walay ulan nga moabut sulod sa mga adlaw sa ilang pagpanghimog profesiya, ug sila may kagahum ibabaw sa katubigan aron sa paghimo niini nga dugo, ug sa pagbunal sa yuta pinaagi sa tanang hampak, bisan makapila sumala sa ilang gusto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the rest of the acts of solomon, first and last, are they not written in the book of nathan the prophet, and in the prophecy of ahijah the shilonite, and in the visions of iddo the seer against jeroboam the son of nebat?

Cebuano

karon ang uban nga mga buhat ni salomon, ang sinugdan ug katapusan, wala ba sila mahisulat diha sa kasaysayan ni nathan nga manalagna, ug sa pagtagna ni ahias nga silonhon, ug sa mga panan-awon ni iddo ang manalagna mahitungod kang jeroboam ang anak nga lalake ni nabat?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this charge i commit unto thee, son timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;

Cebuano

kining maong sugo akong ginatugyan kanimo, timoteo, anak ko, sumala sa mga profesiya mahitungod kanimo, nga dinasig niini, ikaw magpakigbisug sa maayong pakig-away,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,410,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK