Results for recovered translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

recovered

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and isaiah said, take a lump of figs. and they took and laid it on the boil, and he recovered.

Cebuano

ug si miingon: kuhaa ninyo ang usa ka tinorta nga igos. ug ilang gikuha, ug ilang gibutang sa ibabaw sa hubag, ug siya naayo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the writing of hezekiah king of judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:

Cebuano

ang sinulat ni ezechias hari sa juda, sa diha nga siya nagmasakiton ug sa pagkaayo sa iyang balatian.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there no balm in gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Cebuano

wala bay balsamo sa galaad? wala bay mananambal didto? nan ngano man nga wala hiulii sa maayong panglawas ang anak nga babaye sa akong katawohan?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: david recovered all.

Cebuano

ug walay bisan unsa nga nakulang kanila, ni diyutay ni dagku, ni mga anak nga lalake ni mga anak nga babaye, ni inagaw ni bisan unsa nga ilang nakuha kanila: gidala ni david pagbalik ang tanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at that time merodach-baladan, the son of baladan, king of babylon, sent letters and a present to hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.

Cebuano

niadtong panahona si merodach-baladan ang anak nga lalake ni baladan, hari sa babilonia, mipadala ug mga sulat ug gasa kang ezechias; kay siya nakadungog nga siya nagmasakiton ug naayo na.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jehoash the son of jehoahaz took again out of the hand of ben-hadad the son of hazael the cities, which he had taken out of the hand of jehoahaz his father by war. three times did joash beat him, and recovered the cities of israel.

Cebuano

ug gikuha pag-usab ni joas ang anak nga lalake ni joachaz, gikan sa kamot ni ben-adad ang anak ni hazael, ang mga ciudad nga iyang naagaw gikan sa kamot ni joachaz nga iyang amahan pinaagi sa gubat. nakatolo nga siya gidaug ni joas, ug nabawi ang mga ciudad sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,258,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK