Results for wilderness translation from English to Chamorro

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chamorro

Info

English

and immediately the spirit driveth him into the wilderness.

Chamorro

ya enseguidas ninafalag y desierto ni espiritu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

Chamorro

lao güiya jaapatta güe asta y jalomtano ya manaetae.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.

Chamorro

si tatanmiyo, jacano y mana gui jalomtano ya manmatae.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but lusted exceedingly in the wilderness, and tempted god in the desert.

Chamorro

lao manmalago megae gui jalomtano, yan matienta si yuus gui desierto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;

Chamorro

jafasadog y desierto, yan jafaanglo na oda y tutujon janom;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

Chamorro

jafajagoen janom y desierto, yan janafamimichao y janom y anglo na oda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Chamorro

ya y cuarenta años ni tiempo, jasungon ni y costumbreñija gui jalomtano.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.

Chamorro

japanag y acho gue desierto, ya janae sija na ufanguinem taegüije na jumuyong guinin y dangculon tinadong.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

Chamorro

ya ayo y mañasaga gui desierto, manecon gui menaña; ya y enimiguña sija mamanjojoflag gui eda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yea, they spake against god; they said, can god furnish a table in the wilderness?

Chamorro

magajet na sija manguentos contra si yuus; ilegñija: ada siña si yuus jafamaulequejit lamasa gui desierto?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his disciples answered him, from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

Chamorro

ya y disipuluña sija, maope güe: guine mano nae siña manafanjaspog este taotao sija pan, güine gui desierto?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.

Chamorro

ylegña: guajo inagang yo nu y umaagang gui desierto; natunas y chalan señot, taegüije ilegña si esaias profeta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he rebuked the red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

Chamorro

jalalatde y tasen agaga locue yan janaanglo: lao jaesgaejon sija inanaco y todo gui tinadong, taegüije todo inanaco y desierto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

art not thou that egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?

Chamorro

ti jago ayo y taotao egipto, ni y antes di este sija na jaane unfatinas jatsamiento, ya uncone guato gui desierto cuatro mil na taotao ni y manpegno?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he was there in the wilderness forty days, tempted of satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

Chamorro

ya sumaga güije cuarenta na jaane, ya tinienta as satanas; yan mañisija y manmachaleg na gâgâ sija; ya y angjet sija masetbe güe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as they departed, jesus began to say unto the multitudes concerning john, what went ye out into the wilderness to see? a reed shaken with the wind?

Chamorro

n 11 7 27830 ¶ anae manmapos sija, jatutujon si jesus sumangan si juan gui linajyan taotao. jafa injanagüe jamyo para inlie gui desierto? un trongcon piao na ninamayeyengyong ni y manglo?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this is he that was spoken of by the prophet esaias, saying, the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.

Chamorro

sa esta güiya uje y guinin jasangan y profeta isaias, na ilegña: inagang ni umagang gui desierto: famauleg y chalan y señot, natunas y chalanña.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:

Chamorro

este ayo y estaba gui inetnon, gui jalomtano, yan y angjet ni y cumuentuse güe gui egso sinae, yan y mañaenata; ni y rumesibe y nalâlâ na tinago para ufanmanaejit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

Chamorro

jaye na taotao guiya jamyo, y yanguin guaja gaña siento na quinilo, ya ufinalingaeguan ni y uno, ada ti ujanao ya udingo y nobentainuebe gui desierto asta qui jasoda ayo y malingo?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(for he had commanded the unclean spirit to come out of the man. for oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)

Chamorro

sa jatago y espiritun áplacha na ufanjanao gui taotao; sa apmam na tiempo na maguot güe: mamantiene güe preso ya magode nu y cadena yan tale sija; ya jayamag y guinede ya quinene ni y manganite asta y desierto sija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,261,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK