Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will wait for you
我等你
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will pay
我出钱买
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will withstand for you
我给你们顶着
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will not kill for you.
我不会为你而杀戮。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i will solve it for you
我来替你解决
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will improve this plan for you
这个方案我再想办法替你完善一下
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
especially i will not die for you.
我尤其不会为你而死。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i will
我会的
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 13
Quality:
i will not pop, spin, break for you.
我不会为你跃起、旋转或停顿。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i will dance for you in this lifetime
今生为君舞
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will not hate for you or even hate you.
我不会因你而恨, 也不会恨你。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
will pay back
会报
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you will pay.
(大笑) 你要付出代价的
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i will pay attention to safety
我会注意安全
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you will pay back
你会还的
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will keep track of the tracking number for you~
我这里会一直帮你追踪单号~
Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pfp pay for performance
按业绩计薪制度
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
untaet will pay for the employees' salaries.
东帝汶过渡当局将支付员工的薪金。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however, i will highlight some of these significant measures for you.
不过,我将向各位着重介绍其中某些重要措施。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but who will pay the bill?
但由谁来付账呢?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: