Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
owe me a head
欠我一个人头
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we owe him this.
我们还没有做到这一点。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
owe you a favour
欠你一个人情
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we owe it to her.
我们应该给她一个交待。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. jan-owe wilback
jan-owe wilback先生
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
do not owe each other
两不相欠
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we owe it to history.
我们应该给历史一个交待。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
have you ever owe her money
你是不是曾经欠了她钱
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we owe it to one another.
我们对彼此担负着责任。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i owe them in particular a lot.
我特别感谢他们。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we owe a great debt to nature.
我们从大自然受惠极大。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
identifying the parties who owe the obligations
确定负有义务的当事方
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. imad abdel hamid al owe'ni
4. imad abdel hamid al owe'ni
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and i foresee what the future will owe it.
而且,我可以预见联合国会给未来带来什么。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. mohamed abdel hamid al owe'ni
3. mohamed abdel hamid al owe'ni
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i owe our armed forces transparency and truth.
我有义务向我们的武装部队坦白道出真相。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
they owe help, assistance and fidelity to one another.
丈夫和妻子之间应该互相支持、互相帮助和互相忠诚。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and even my mother -- i owe it to my family.
还有我的母亲——我的故事——
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
insured persons who owe individual allocations of social insurance;
享有个人社会保险津贴的投保人
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i owe my participation in this now-historic event to ted.
我能参与到这个历史性的事件中来 这还要感谢 ted。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: