Results for pronoun translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

pronoun

Chinese (Simplified)

代词the grammatical type of an entry

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

objective case pronoun

Chinese (Simplified)

lol

Last Update: 2017-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

misuse of the pronoun.

Chinese (Simplified)

我用错了代词。

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unconsciously, argel began addressing the fool with a pronoun used for gods

Chinese (Simplified)

阿尔杰不知不觉开始用“祂”来尊称愚者

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

:: the masculine pronoun, both explicit and implicit, shall include the feminine.

Chinese (Simplified)

阳性代名词,无论是明示或隐含,均包括阴性。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the masculine pronoun was used for historical reasons and was not meant to imply any gender discrimination.

Chinese (Simplified)

男性代词的使用是由于历史的原因,并不意味着性别歧视。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

decree no. 3.475 of 2000, for example, kept the pronoun "he " by establishing that:

Chinese (Simplified)

例如,2000年第3 475号法令保留了代词 "他 ",规定:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she proposed the insertion of the possessive pronoun in the english version, in the interests of concordance and in line with the 1974 athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea.

Chinese (Simplified)

为与《1974年海运旅客及其行李雅典公约》一致,她提议在英文版本中加上所有格代词。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the use of terms in the legislation such as the pronoun "he " to include both men and women has harmed the latter with regard to the enforcement of provisions that guarantee rights.

Chinese (Simplified)

立法中使用诸如 "他 "等代词来代指男子和妇女,在执行保障权利的规定方面伤害了后者。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

whenever people use the pronoun "we ", referring to a collectivity, they select those markers of personal identity that highlight their link with a particular group of people.

Chinese (Simplified)

人们用 "我们 "来称呼一个集体时,他们选择个人身份的显著部分来突出他们与某一群人的联系。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so this is an engaging enterprise for me, and i've really leaned into that first person pronoun thing there, and now my face appears twice, so i think we can agree that this is a fundamentally solipsistic enterprise.

Chinese (Simplified)

因为呢这对于我来说很意思 我的确为我自己创造一些东西, 现在我的图片出现第二次了,所以我觉得我们可以说 这实际上是一个唯我论的实业.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

chinese pronouns

Chinese (Simplified)

汉语人称代词

Last Update: 2014-05-08
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,973,047 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK