From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many delegates and experts supported the idea of a limited set of universal indicators supplemented by sector-specific indicators where questions of materiality were confined to a specific industry.
在重要性问题只限于特定行业的情况下,许多代表和专家都支持制定有限的一套通用的指标辅之以针对具体部门的指标。
issues raised included the possibility of developing common or universal indicators for national governments, the practicalities of applying both quantitative and qualitative indicators, and the amount of time needed to devote to monitoring and review.
提出的问题包括是否可能为各国政府制定共同或普遍的指标,同时采用定量和定质指标是否切实可行,用于监测和审查所需的时间。
action: encourage and support evidence-based research, develop and promote universal evaluation and monitoring tools, indicators and benchmarks based on commonly agreed standards.
行动:鼓励和支持循证研究,并根据共同商定的标准制定和促进共同评价和监测工具、指标和基准。
replace indicator of achievement (b) with "(b) increased number of activities for effective preparations for the universal periodic review ".
将绩效指标(b)改为: "(b) 为有效准备普遍定期审查而开展的活动数量增加 "。