Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
zato me bog poslao pred vama da vam se saèuva ostatak na zemlji te da vam ivot spasi velikim izbavljenjem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to david, and to his seed for evermore.
zato te slavim, jahve, meðu pucima i psalam pjevam tvome imenu:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but upon mount zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of jacob shall possess their possessions.
al' na gori sionu bit æe spasenici - postat æe sveta - i dom æe jakovljev batiniti svoju batinu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the philistines; and the lord saved them by a great deliverance.
oni su stali usred toga polja i obranili ga pobivi filistejce. tako im jahve dade veliku pobjedu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
ene su po uskrsnuæu ponovno zadobile svoje pokojne. drugi pak, stavljeni na muke, ne prihvatie osloboðenja da bi ih zapalo bolje uskrsnuæe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
i poslije svega to nas je stiglo zbog zlih djela naih i zbog nae velike krivice, dobro je, o boe na, to si naa zlodjela smatrao manjima nego to je zloæa njihova i to si nam ostavio ovaj ostatak!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
zatrudnjeli smo, u mukama smo kao da raðamo, nismo donijeli duha spasenja zemlji nit' se rodie stanovnici svijeta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but meta -- who also served as prime minister from 1999 to 2002 and now heads the small socialist movement for integration party (smi) that is part of albania's governing coalition -- is convinced that "by seeking a thorough judgment of this case, [i have] set a new standard of democratic behaviour in albania -- through [my] immediate resignation, deliverance of his parliamentary immunity and through determination to go to the end of judgment of all charges brought against me."
međutim, meta -- koji je bio i premijer od 1999. do 2002. godine, a sada je na čelu malog socijalističkog pokreta za integracije (smi) koji je dio albanske vladajuće koalicije -- uvjeren je da je "traženjem temeljitog suđenja u ovom slučaju, postavio nove standarde demokratskog ponašanja u albaniji -- [svojom] trenutačnom ostavkom, odricanjem od zastupničkog imuniteta i odlučnošću da idem do kraja sa svim optužbama koje su podnesene protiv mene".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting