Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida oèinjeg gasi se.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
timotheus my workfellow, and lucius, and jason, and sosipater, my kinsmen, salute you.
pozdravlja vas timotej, suradnik moj, i lucije, jason i sosipater, roðaci moji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for i could wish that myself were accursed from christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
da, htio bih ja sam proklet biti, odvojen od krista, za braæu svoju, sunarodnjake svoje po tijelu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the morrow after they entered into caesarea. and cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
drugi dan stie u cezareju. kornelije ih je èekao sazvavi rodbinu i prisne prijatelje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salute andronicus and junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in christ before me.
pozdravite andronika i juniju, roðake i suuznike moje; oni su ugledni meðu apostolima i prije mene bili su u kristu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and naomi said unto her daughter in law, blessed be he of the lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. and naomi said unto her, the man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
tada æe noemi svojoj snasi: "neka jahve blagoslovi onoga koji ne uskraæuje dobrote svoje ni ivima ni mrtvima!" i dometnu noemi: "taj je èovjek na rod; jedan od naih skrbnika."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then said he also to him that bade him, when thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
a i onome koji ga pozva, kaza: "kad prireðuje objed ili veèeru, ne pozivaj svojih prijatelja, ni braæe, ni rodbine, ni bogatih susjeda, da ne bi moda i oni tebe pozvali i tako ti uzvratili.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting