Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want this to be the catchphrase for my term:
chtěl bych, aby se mé funkční období předsedy neslo v duchu následujícího hesla:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
an old catchphrase from this venue used to be: “ no dickheads”.
an old catchphrase from this venue used to be: “ no dickheads”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the irish context, this project, with its catchphrase ‘oil from the soil’, is leading the way in the area of renewable fuels.
z p �dy“, pr �kopníkem v oblasti obnovitelných paliv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seminar programme in the current context of organisations there is a new catchphrase: “change”. nowadays everything moves at the speed ...
v současné době se ve všech firmách často skloňuje slovo „změna”. vše se odehrává ve svižném rytmu a často až ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel – the new catchphrase in business seems to be “do well by doing good.” in other words, undertaking socially responsible activities boosts profits.
kiel – novou chytlavou frází v byznysu je „dobré skutky vydělávají“. jinými slovy, sociálně zodpovědné činnosti zvyšují zisky.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
often we hear catchphrases like “without an education there is no future” or “without water one cannot survive,” as if it is obvious that we should focus first on one or the other.
Často slýcháme chytlavé fráze typu „bez vzdělání není budoucnost“ nebo „bez vody nelze přežít“, jako by bylo zřejmé, že bychom se nejdříve měli zaměřit na to či ono.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: