From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
be wary of allah, and seek the means of recourse to him, and wage jihad in his way, so that you may be felicitous.
bojte se boha a hledejte způsob, jímž byste se k němu přiblížili! a bojujte usilovně na jeho cestě - snad budete blažení!
o you who have faith! do not exact usury, twofold and severalfold, and be wary of allah so that you may be felicitous.
vy, kteří jste uvěřili: neživte se lichvou, zdvojnásobujíce neustále půjčky, ale hojte se boha, aby dobře vedlo se vám.
and when the prayer is finished disperse through the land and seek allah’s grace, and remember allah much so that you may be felicitous.
a když bude modlitba skončena, rozejděte se po zemi a usilujte o část přízně boží! a vzpomínejte často boha, snad budete blažení!