Results for foolishness translation from English to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Czech

Info

English

foolishness

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

this is foolishness!

Czech

to je bláznovství!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you show your foolishness.

Czech

ukazujete, jaké svrbící uši máte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for what can i do in my great foolishness?

Czech

neboť co já mohu ze své velké pošetilosti udělat?!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all unrighteousness, ungodliness and foolishness will be exposed.

Czech

veškerá nespravedlnost, bezbožnost abláznovství bude odhaleno.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

being proud against it, talking foolishness by night.

Czech

jsouce vůči nim pohrdaví a planě tlachajíce v nočních rozmluvách."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the world scoffs at these programs, recognizing them all as mere foolishness.

Czech

svět se posmívá těmto programům, když zjistí, že všechny jsou pouhou pošetilostí.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

Czech

5 (69:6) bože, ty znáš sám nemoudrost mou, a výstupkové moji nejsou skryti před tebou.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the lord.

Czech

Člověk padá pro vlastní hloupost, na hospodina má ale v srdci zlost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was stoned on drugs, staggering past me, mumbling foolishness that no one understood.

Czech

byl zdrogovaný, potácel se podél mě amumlal si nesmyslná slova, kterým by nikdo nerozuměl.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24 the crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.

Czech

24 koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is little discernment - and yet there is much false doctrine, foolishness and flesh.

Czech

existuje malé rozlišení– existuje již mnoho falešných doktrín, pošetilosti atělesnosti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.

Czech

srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and we believe that it would be an even bigger foolishness to mourn that the lord will soon grant us his greatest blessing.

Czech

a my myslíme, že by bylo ještě mnohem větší hloupostí truchlit proto, že nám pán zanedlouho chce prokázat jednu z největších jeho milostí.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

get ready, saints! god is getting ready to expose all sin, all adultery, all foolishness!

Czech

bůh se rozhodl znás dostat všechno smetí ašpínu. očista se rozšíří zkazatelny do lavic! buďte připraveni, svatí! bůh se připravuje zjevit každý hřích, každé cizoložství, každou pošetilost!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tell me now very honestly whether you do not yet see your very great and crude foolishness and now can grasp at it with your hands!"

Czech

Řekněte mi však nyní zcela upřímně, zda nyní ještě nepoznáváte a náležitě rukama nenahmatáváte vaši až příliš velkou a hrubou hloupost!“

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* can these babies also be considered a whim of wealthy and renowned men? or is it an act of foolishness?

Czech

* dají se tahle děťátka pokládat i za rozmar zámožných a proslavených mužů? nebo je to bláznovství?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[hg 1.172.16] "o abba, do receive my confession graciously and have patience with my foolishness.

Czech

[db 1.172.16] Ó, abbo, přijmi co nejmilostivěji toto mé vyznání, a měj trpělivost s mou pošetilostí.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'my nation, there is no foolishness in me' he replied. 'i am a messenger of the lord of the worlds

Czech

i pravil: "lide můj, já nejsem v šílenství, já posel jsem pána lidstva veškerého

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the chieftains of his people, who were disbelieving, said: lo! we surely see thee in foolishness, and lo! we deem thee of the liars.

Czech

i řekli nevěřící z předáků lidu jeho: „v pravdě shledáváme tě pobloudilým v rozumu a jistotně míníme, žes lhářem.“

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[hg 2.177.26] "so follow us all of you, so that you may realize the great foolishness of your empty fear."

Czech

[db 2.177.26] proto nás všichni následujte, abyste mohli vidět velkou pošetilost své marnivé úzkosti!“

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,481,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK