Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we must be prepared to put on paper what we say in public and refute those who say this house is nothing but a glorified talking shop.
musíme být připraveni dát na papír to, co říkáme na veřejnosti, a odmítnout ty, kdo tvrdí, že parlament není nic jiného než místo, kde se hodně diskutuje, ale které nepřináší žádný konkrétní výsledek.
this parliament is here to take clear positions and not just to be a talking shop for group chairmen and other group spokespersons without the adoption of resolutions.
tento parlament je zde proto, aby zaujímal jasná stanoviska, a nikoli aby byl debatním kroužkem předsedů a jiných mluvčí skupin, aniž by přijímal usnesení.
to cynics, apec is a talking shop, while asean is an arena for an ongoing contest between china and japan, with india on the side.
v očích cyniků je apec debatním kroužkem a asean arénou pro pokračující zápas mezi Čínou a japonskem, přičemž nablízku stojí i indie.
i have always thought that the more visitors that come to parliament and see the great talking shop and legislative sausage-machine in action, the more they will turn against it.
vždycky jsem si myslel, že čím více návštěvníků do parlamentu přijede a spatří ten úžasný povídací stroj na výrobu předpisů, tím více se jich postaví proti němu.
this concept will not be grasped by this talking shop simply because, if this logic were pursued, then euroland would be forced to admit what we have known for many years, which is that the eu is bad news for business.
toto neplodné jednání prostě uvedený pojem nikdy nepochopí, protože pokud by se tato logika prosadila, pak by byla eurozóna nucena přiznat to, co my již po dlouhá léta dobře víme, a to, že evropská unie má na podnikání negativní dopad.
let us make this clear from the start: the institutions of the european union are scarcely more than utterly powerless onlookers, and the european parliament barely more than an utterly powerless talking shop, in the global financial crisis.
pro začátek si ujasněme jednu věc: orgány evropské unie jsou v globální finanční krizi pouhými bezmocnými diváky a evropský parlament o ní maximálně může zcela bezvýsledně diskutovat.
rather, it appears to be a talking shop in which statements are delivered and inconclusive discussions take place, instead of an influential body where economic and social interest groups, officially consulted by the government, make serious efforts to reach consensus on difficult issues in their fields of competence and activity.
spíše se zdá, že se jedná o diskusní klub, kde se pronášejí projevy a probíhá bezvýsledná diskuse, a nikoli o vlivný orgán, v němž zájmové hospodářské a sociální skupiny v rámci oficiální diskuse s vládou vynakládají závažné úsilí k tomu, aby dosáhly vzájemného souhlasu týkajícího se obtížných otázek v oblasti jejich specializace a činnosti.
the fundamental components are on the table, therefore, and so the task of the eu is to drive things forward with energy and determination instead of degenerating into a disunited talking shop, which - unfortunately - we have been in recent years in the matter of middle east policy.
základní složky jsou tedy před námi, takže úkolem eu je sunout věci energicky a rozhodně dopředu, místo upadnutí do nejednotného diskutování, k čemuž bohužel v posledních letech v záležitosti politiky pro blízký východ docházelo.
strong us leadership is required to push the wto in this direction while avoiding an eu-style future (regulatory overload) or a un-style future (an irrelevant talking shop).
je potřeba, aby silné vedení usa postrčilo wto v tomto směru. je ale zároveň nutné vyhnout se budoucnosti ve stylu eu (regulační přetížení) i ve stylu osn (bezvýznamné konference bez výsledků).