From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bpi maintained its cooperation throughout the investigation and thus fulfilled its obligations imposed by the leniency notice.
bpi fortsatte sit samarbejde under hele undersøgelsen og opfyldte dermed forpligtelserne ifølge samarbejdsmeddelelsen.
bpi was granted full immunity from fines for being the first to provide the commission with evidence allowing inspections to be organised.
bpi blev indrømmet fuldstændig bødefritagelse for at være den første virksomhed, der stillede afgørende beviser til rådighed for kommissionen, som dokumenterede, at der forelå en aftale, og som gav mulighed for at foretage kontrolbesøg.
three parties stated in their reply to the statement of objections that bpi had participated after november 2001 to a collusive arrangement concerning a tender.
tre parter anførte i deres svar på klagepunktsmeddelelsen, at bpi efter november 2001 havde deltaget i en samordning af bud i forbindelse med et udbud.
given the fact bpi applied for leniency before the entry into force of the 2002 leniency notice, the provisions of the 1996 notice apply to this case.
da bpi anmodede om at samarbejde, inden samarbejdsmeddelelsen af 2002 trådte i kraft, finder bestemmelserne fra 1996 anvendelse i denne sag. 2.5.1.
after a close investigation of these allegations and since no decisive material evidence is produced, the commission considers that bpi should be retained under section b of the notice.
efter en nærmere undersøgelse af disse påstande, og da der ikke er fremkommet afgørende beviser, finder kommissionen, at reglerne i afsnit b i meddelelsen fortsat skal anvendes på bpi.
xinhui alida provided evidence to show that bpi adjusted the depreciation of their assets as part of the consolidation process and also claimed that the depreciation rates in china were fixed by law, thereby stopping the company from aligning their depreciation policies.
xinhui alida fremlagde beviser for, at bpi foretog justeringer af afskrivningen af deres aktiver som led i konsolideringen, og hævdede endvidere, at afskrivningssatserne i kina var fastsat ved lov, hvilket forhindrede selskabet i at tilpasse sin praksis for afskrivning.
in the zometa-treated group, statistically significant improvement in pain scores (using the brief pain inventory, bpi) was seen at 4 weeks and at every subsequent time point during the study, when compared to placebo (figure 1).
i den zometa behandlede gruppe blev statistisk signifikante forbedringer i smerte- scoringer (ved brug af brief pain inventory, bpi) set ved 4 uger og ved hver efterfølgende tidsmåling i løbet af studiet, når sammenlignet med placebo (figur 1).